KNV
1. ಆದರೆ ಎಫ್ರಾಯಾಮ್ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ವಿಾಕಎಂಬ ಹೆಸರುಳ್ಳ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿದ್ದನು.
ERVKN
1. ಎಫ್ರಾಯೀಮ್ ಬೆಟ್ಟದ ಸೀಮೆಯಲ್ಲಿ ಮೀಕ ಎಂಬ ಮನುಷ್ಯನಿದ್ದನು.
IRVKN
1. ಎಫ್ರಾಯೀಮ್ ಬೆಟ್ಟದ ಸೀಮೆಯಲ್ಲಿ ಮೀಕನೆಂಬ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿದ್ದನು. ಅವನು ಒಂದು ದಿನ ತನ್ನ ತಾಯಿಗೆ, “ಅಮ್ಮಾ, ಕಳವಾಗಿದ್ದ ನಿನ್ನ ಸಾವಿರದ ನೂರು ರೂಪಾಯಿಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ನೀನು ನನಗೆ ಕೇಳಿಸುವಂತೆ ಶಪಿಸಿದಿಯಲ್ಲಾ;
OCVKN
KJV
1. And there was a man of mount Ephraim, whose name [was] Micah.
AMP
1. THERE WAS a man of the hill country of Ephraim whose name was Micah.
KJVP
1. And there was H1961 W-VPY3MS a man H376 NMS of mount H2022 Ephraim H669 , whose name H8034 [ was ] Micah H4321 .
YLT
1. And there is a man of the hill-country of Ephraim, and his name [is] Micah,
ASV
1. And there was a man of the hill-country of Ephraim, whose name was Micah.
WEB
1. There was a man of the hill-country of Ephraim, whose name was Micah.
NASB
1. There was a man in the mountain region of Ephraim whose name was Micah.
ESV
1. There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
RV
1. And there was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
RSV
1. There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.
NKJV
1. Now there was a man from the mountains of Ephraim, whose name [was] Micah.
MKJV
1. And there was a man of Mount Ephraim, and his name was Micah.
AKJV
1. And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.
NRSV
1. There was a man in the hill country of Ephraim whose name was Micah.
NIV
1. Now a man named Micah from the hill country of Ephraim
NIRV
1. A man named Micah lived in the hill country of Ephraim.
NLT
1. There was a man named Micah, who lived in the hill country of Ephraim.
MSG
1. There was a man from the hill country of Ephraim named Micah.
GNB
1. There was once a man named Micah, who lived in the hill country of Ephraim.
NET
1. There was a man named Micah from the Ephraimite hill country.
ERVEN
1. There was a man named Micah who lived in the hill country of Ephraim.