ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೆಹೋಶುವ
KNV
9. ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ--ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ ಅಂದನು.

ERVKN
9. ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ, “ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿರಿ; ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ.

IRVKN
9. ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರಿಗೆ “ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿ,

OCVKN



KJV
9. And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.

AMP
9. Joshua said to the Israelites, Come near, hear the words of the Lord your God.

KJVP
9. And Joshua H3091 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the children H1121 of Israel H3478 , Come H5066 hither H2008 ADV , and hear H8085 the words H1697 CMP of the LORD H3068 EDS your God H430 .

YLT
9. And Joshua saith unto the sons of Israel, `Come nigh hither, and hear the words of Jehovah your God;

ASV
9. And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.

WEB
9. Joshua said to the children of Israel, Come here, and hear the words of Yahweh your God.

NASB
9. So Joshua said to the Israelites, "Come here and listen to the words of the LORD, your God."

ESV
9. And Joshua said to the people of Israel, "Come here and listen to the words of the LORD your God."

RV
9. And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.

RSV
9. And Joshua said to the people of Israel, "Come hither, and hear the words of the LORD your God."

NKJV
9. So Joshua said to the children of Israel, "Come here, and hear the words of the LORD your God."

MKJV
9. And Joshua said to the sons of Israel, Come here and hear the Words of Jehovah your God.

AKJV
9. And Joshua said to the children of Israel, Come here, and hear the words of the LORD your God.

NRSV
9. Joshua then said to the Israelites, "Draw near and hear the words of the LORD your God."

NIV
9. Joshua said to the Israelites, "Come here and listen to the words of the LORD your God.

NIRV
9. Joshua spoke to the people of Israel. He said, "Come here. Listen to what the Lord your God is saying.

NLT
9. So Joshua told the Israelites, "Come and listen to what the LORD your God says.

MSG
9. Then Joshua addressed the People of Israel: "Attention! Listen to what GOD, your God, has to say.

GNB
9. Then Joshua said to the people, "Come here and listen to what the LORD your God has to say.

NET
9. Joshua told the Israelites, "Come here and listen to the words of the LORD your God!"

ERVEN
9. Then Joshua said to the Israelites, "Come and listen to the words of the Lord your God.



ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ--ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ ಅಂದನು.
  • ERVKN

    ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ, “ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿರಿ; ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ.
  • IRVKN

    ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರಿಗೆ “ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿ,
  • KJV

    And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
  • AMP

    Joshua said to the Israelites, Come near, hear the words of the Lord your God.
  • KJVP

    And Joshua H3091 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the children H1121 of Israel H3478 , Come H5066 hither H2008 ADV , and hear H8085 the words H1697 CMP of the LORD H3068 EDS your God H430 .
  • YLT

    And Joshua saith unto the sons of Israel, `Come nigh hither, and hear the words of Jehovah your God;
  • ASV

    And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.
  • WEB

    Joshua said to the children of Israel, Come here, and hear the words of Yahweh your God.
  • NASB

    So Joshua said to the Israelites, "Come here and listen to the words of the LORD, your God."
  • ESV

    And Joshua said to the people of Israel, "Come here and listen to the words of the LORD your God."
  • RV

    And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
  • RSV

    And Joshua said to the people of Israel, "Come hither, and hear the words of the LORD your God."
  • NKJV

    So Joshua said to the children of Israel, "Come here, and hear the words of the LORD your God."
  • MKJV

    And Joshua said to the sons of Israel, Come here and hear the Words of Jehovah your God.
  • AKJV

    And Joshua said to the children of Israel, Come here, and hear the words of the LORD your God.
  • NRSV

    Joshua then said to the Israelites, "Draw near and hear the words of the LORD your God."
  • NIV

    Joshua said to the Israelites, "Come here and listen to the words of the LORD your God.
  • NIRV

    Joshua spoke to the people of Israel. He said, "Come here. Listen to what the Lord your God is saying.
  • NLT

    So Joshua told the Israelites, "Come and listen to what the LORD your God says.
  • MSG

    Then Joshua addressed the People of Israel: "Attention! Listen to what GOD, your God, has to say.
  • GNB

    Then Joshua said to the people, "Come here and listen to what the LORD your God has to say.
  • NET

    Joshua told the Israelites, "Come here and listen to the words of the LORD your God!"
  • ERVEN

    Then Joshua said to the Israelites, "Come and listen to the words of the Lord your God.
ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References