KNV
24. ಅವನು ಇಪ್ಪತ್ತು ಹಲಗೆಗಳ ಕೆಳಗೆ ನಾಲ್ವತ್ತು ಬೆಳ್ಳಿಯ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು; ಒಂದು ಹಲಗೆಯ ಕೆಳಗೆ ಇರುವ ಎರಡು ಕೈಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ಎರಡು ಕಾಲುಗಳನ್ನೂ ಇನ್ನೊಂದು ಹಲಗೆಯ ಕೆಳಗೆ ಇರುವ ಎರಡು ಕೈಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ಎರಡು ಕಾಲುಗಳನ್ನೂ
ERVKN
24. ಬಳಿಕ ಅವರು ಚೌಕಟ್ಟುಗಳಿಗೆ ನಲವತ್ತು ಬೆಳ್ಳಿಯ ಗದ್ದಿಗೇಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರು. ಒಂದು ನಿಲುವುಪೆಟ್ಟಿಗೆಗೆ ಒಂದರಂತೆ ಪ್ರತಿ ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ ಎರಡು ಗದ್ದಿಗೇಕಲ್ಲುಗಳಿದ್ದವು.
IRVKN
24. ನಲ್ವತ್ತು ಬೆಳ್ಳಿಯ ಗದ್ದಿಗೆಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ಆ ಇಪ್ಪತ್ತು ಚೌಕಟ್ಟುಗಳ ಕೆಳಗೆ ಇಟ್ಟರು; ಒಂದೊಂದು ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿರುವ ಎರಡು ನಿಲುವುಪಟ್ಟಿಗಳ ಕೆಳಗೆ ಒಂದೊಂದು ಗದ್ದಿಗೆಕಲ್ಲನ್ನು ಇಟ್ಟರು.
OCVKN
KJV
24. And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
AMP
24. And he made under the twenty boards forty sockets or bases of silver, two sockets under one board for its two tenons or hands, and two sockets under another board for its two tenons.
KJVP
24. And forty H705 W-MMP sockets H134 of silver H3701 he made H6213 VQQ3MS under H8478 NMS the twenty H6242 boards H7175 ; two H8147 ONUM sockets H134 under H8478 NMS one H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 , and two H8147 sockets H134 under H8478 NMS another H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 .
YLT
24. and forty sockets of silver he hath made under the twenty boards, two sockets under the one board for its two handles, and two sockets under the other board for its two handles.
ASV
24. And he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
WEB
24. He made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
NASB
24. with forty silver pedestals under the twenty boards, so that there were two pedestals under each board, at its two arms;
ESV
24. And he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons.
RV
24. and he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
RSV
24. and he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under another frame for its two tenons.
NKJV
24. Forty sockets of silver he made to go under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.
MKJV
24. And he made forty sockets of silver under the twenty boards, two sockets under one board for its two pins, and two sockets under another board for its two pins.
AKJV
24. And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
NRSV
24. and he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under the first frame for its two pegs, and two bases under the next frame for its two pegs.
NIV
24. and made forty silver bases to go under them--two bases for each frame, one under each projection.
NIRV
24. And they made 40 silver bases to go under them. They made two bases for each frame. They put one under each pin that stuck out.
NLT
24. He also made forty silver bases-- two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
MSG
24. with forty silver sockets to receive the two tenons from each of the twenty frames;
GNB
24. and forty silver bases to go under them, two bases under each frame to hold its two projections.
NET
24. He made forty silver bases under the twenty frames— two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections,
ERVEN
24. Then they made 40 silver bases for the frames. There were two bases for each frame—one base for each side pole.