ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
1 ಸಮುವೇಲನು
KNV
12. ಕರ್ತನು ನನ್ನ ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸಲಿ, ಕರ್ತನು ತಾನೇ ನನಗೋಸ್ಕರ ನಿನ್ನ ವಿಷಯ ಮುಯ್ಯಿಗೆ ಮುಯ್ಯಿ ಮಾಡಲಿ; ಆದರೆ ನನ್ನ ಕೈ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಇರುವದಿಲ್ಲ.

ERVKN
12. ಯೆಹೋವನೇ ನಮಗೆ ನ್ಯಾಯಾಧೀಶನಾಗಿರಲಿ! ನೀನು ಮಾಡಿರುವ ತಪ್ಪಿಗಾಗಿ ಯೆಹೋವನು ನಿನ್ನನ್ನು ದಂಡಿಸಲಿ. ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನೊಡನೆ ಹೋರಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

IRVKN
12. [‡ ಆದಿ 16:5; ರೋಮ. 12:19;] ಯೆಹೋವನೇ ನಮ್ಮಿಬ್ಬರ ಮಧ್ಯೆ ವ್ಯಾಜ್ಯವನ್ನು ತೀರಿಸಲಿ. ಆತನೇ ನನಗೋಸ್ಕರ ನಿನಗೆ ಮುಯ್ಯಿ ತೀರಿಸಲಿ. ನಾನಂತೂ ನಿನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೈಯೆತ್ತುವುದಿಲ್ಲ.



KJV
12. The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.

AMP
12. May the Lord judge between me and you, and may the Lord avenge me upon you, but my hand shall not be upon you.

KJVP
12. The LORD H3068 EDS judge H8199 between H996 W-PREP-1MS me and thee , and the LORD H3068 EDS avenge H5358 me of H4480 thee : but mine hand H3027 shall not H3808 NADV be H1961 upon thee .

YLT
12. `Jehovah doth judge between me and thee, and Jehovah hath avenged me of thee, and my hand is not on thee;

ASV
12. Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.

WEB
12. Yahweh judge between me and you, and Yahweh avenge me of you; but my hand shall not be on you.

NASB
12. Look here at this end of your mantle which I hold. Since I cut off an end of your mantle and did not kill you, see and be convinced that I plan no harm and no rebellion. I have done you no wrong, though you are hunting me down to take my life.

ESV
12. May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me against you, but my hand shall not be against you.

RV
12. The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.

RSV
12. May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me upon you; but my hand shall not be against you.

NKJV
12. "Let the LORD judge between you and me, and let the LORD avenge me on you. But my hand shall not be against you.

MKJV
12. May Jehovah judge between me and you, and may Jehovah avenge me of you. But my hand shall not be on you.

AKJV
12. The LORD judge between me and you, and the LORD avenge me of you: but my hand shall not be on you.

NRSV
12. May the LORD judge between me and you! May the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you.

NIV
12. May the LORD judge between you and me. And may the LORD avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you.

NIRV
12. "May the Lord judge between you and me. And may the Lord pay you back because of the wrong things you have done to me. But I won't lay a hand on you.

NLT
12. "May the LORD judge between us. Perhaps the LORD will punish you for what you are trying to do to me, but I will never harm you.

MSG
12. Let's decide which of us is in the right. God may avenge me, but it is in his hands, not mine.

GNB
12. May the LORD judge which one of us is wrong! May he punish you for your action against me, for I will not harm you in the least.

NET
12. May the LORD judge between the two of us, and may the LORD vindicate me over you, but my hand will not be against you.

ERVEN
12. Let the Lord be the judge. He might punish you for the wrong you did to me, but I won't fight you myself.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 22
  • ಕರ್ತನು ನನ್ನ ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸಲಿ, ಕರ್ತನು ತಾನೇ ನನಗೋಸ್ಕರ ನಿನ್ನ ವಿಷಯ ಮುಯ್ಯಿಗೆ ಮುಯ್ಯಿ ಮಾಡಲಿ; ಆದರೆ ನನ್ನ ಕೈ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಇರುವದಿಲ್ಲ.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನೇ ನಮಗೆ ನ್ಯಾಯಾಧೀಶನಾಗಿರಲಿ! ನೀನು ಮಾಡಿರುವ ತಪ್ಪಿಗಾಗಿ ಯೆಹೋವನು ನಿನ್ನನ್ನು ದಂಡಿಸಲಿ. ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನೊಡನೆ ಹೋರಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ‡ ಆದಿ 16:5; ರೋಮ. 12:19; ಯೆಹೋವನೇ ನಮ್ಮಿಬ್ಬರ ಮಧ್ಯೆ ವ್ಯಾಜ್ಯವನ್ನು ತೀರಿಸಲಿ. ಆತನೇ ನನಗೋಸ್ಕರ ನಿನಗೆ ಮುಯ್ಯಿ ತೀರಿಸಲಿ. ನಾನಂತೂ ನಿನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೈಯೆತ್ತುವುದಿಲ್ಲ.
  • KJV

    The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
  • AMP

    May the Lord judge between me and you, and may the Lord avenge me upon you, but my hand shall not be upon you.
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS judge H8199 between H996 W-PREP-1MS me and thee , and the LORD H3068 EDS avenge H5358 me of H4480 thee : but mine hand H3027 shall not H3808 NADV be H1961 upon thee .
  • YLT

    `Jehovah doth judge between me and thee, and Jehovah hath avenged me of thee, and my hand is not on thee;
  • ASV

    Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.
  • WEB

    Yahweh judge between me and you, and Yahweh avenge me of you; but my hand shall not be on you.
  • NASB

    Look here at this end of your mantle which I hold. Since I cut off an end of your mantle and did not kill you, see and be convinced that I plan no harm and no rebellion. I have done you no wrong, though you are hunting me down to take my life.
  • ESV

    May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me against you, but my hand shall not be against you.
  • RV

    The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
  • RSV

    May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me upon you; but my hand shall not be against you.
  • NKJV

    "Let the LORD judge between you and me, and let the LORD avenge me on you. But my hand shall not be against you.
  • MKJV

    May Jehovah judge between me and you, and may Jehovah avenge me of you. But my hand shall not be on you.
  • AKJV

    The LORD judge between me and you, and the LORD avenge me of you: but my hand shall not be on you.
  • NRSV

    May the LORD judge between me and you! May the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you.
  • NIV

    May the LORD judge between you and me. And may the LORD avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you.
  • NIRV

    "May the Lord judge between you and me. And may the Lord pay you back because of the wrong things you have done to me. But I won't lay a hand on you.
  • NLT

    "May the LORD judge between us. Perhaps the LORD will punish you for what you are trying to do to me, but I will never harm you.
  • MSG

    Let's decide which of us is in the right. God may avenge me, but it is in his hands, not mine.
  • GNB

    May the LORD judge which one of us is wrong! May he punish you for your action against me, for I will not harm you in the least.
  • NET

    May the LORD judge between the two of us, and may the LORD vindicate me over you, but my hand will not be against you.
  • ERVEN

    Let the Lord be the judge. He might punish you for the wrong you did to me, but I won't fight you myself.
ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References