ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
18. ಓ ಯೆರೂಸಲೇಮೇ, ನನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಆತನ ಜನರೆಲ್ಲರ ಮುಂದೆಯೇ,

ERVKN
18. ನನ್ನ ಹರಕೆಗಳನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಜನರ ಮುಂದೆ ಸಲ್ಲಿಸುವೆನು.

IRVKN
18. ಯೆರೂಸಲೇಮೇ, ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ, ಯೆಹೋವನ ಮಂದಿರದ ಅಂಗಳಗಳಲ್ಲಿ,

OCVKN



KJV
18. I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,

AMP
18. I will pay my vows to the Lord, yes, in the presence of all His people,

KJVP
18. I will pay H7999 my vows H5088 unto the LORD H3068 L-EDS now H4994 IJEC in the presence H5048 of all H3605 L-CMS his people H5971 ,

YLT
18. My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,

ASV
18. I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people,

WEB
18. I will pay my vows to Yahweh, Yes, in the presence of all his people,

NASB
18. I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people,

ESV
18. I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people,

RV
18. I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all his people.

RSV
18. I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people,

NKJV
18. I will pay my vows to the LORD Now in the presence of all His people,

MKJV
18. I will pay my vows to Jehovah now in the presence of all His people,

AKJV
18. I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.

NRSV
18. I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people,

NIV
18. I will fulfil my vows to the LORD in the presence of all his people,

NIRV
18. In front of all of the Lord's people, I will do what I promised him.

NLT
18. I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people--

MSG
18. I'll complete what I promised GOD I'd do, and I'll do it in company with his people,

GNB
18. In the assembly of all your people, in the sanctuary of your Temple in Jerusalem, I will give you what I have promised. Praise the LORD!

NET
18. I will fulfill my vows to the LORD before all his people,

ERVEN
18. I will stand before the gathering of his people and give the Lord what I promised.



ಒಟ್ಟು 19 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • ಓ ಯೆರೂಸಲೇಮೇ, ನನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಆತನ ಜನರೆಲ್ಲರ ಮುಂದೆಯೇ,
  • ERVKN

    ನನ್ನ ಹರಕೆಗಳನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಜನರ ಮುಂದೆ ಸಲ್ಲಿಸುವೆನು.
  • IRVKN

    ಯೆರೂಸಲೇಮೇ, ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ, ಯೆಹೋವನ ಮಂದಿರದ ಅಂಗಳಗಳಲ್ಲಿ,
  • KJV

    I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
  • AMP

    I will pay my vows to the Lord, yes, in the presence of all His people,
  • KJVP

    I will pay H7999 my vows H5088 unto the LORD H3068 L-EDS now H4994 IJEC in the presence H5048 of all H3605 L-CMS his people H5971 ,
  • YLT

    My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
  • ASV

    I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people,
  • WEB

    I will pay my vows to Yahweh, Yes, in the presence of all his people,
  • NASB

    I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people,
  • ESV

    I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people,
  • RV

    I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all his people.
  • RSV

    I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people,
  • NKJV

    I will pay my vows to the LORD Now in the presence of all His people,
  • MKJV

    I will pay my vows to Jehovah now in the presence of all His people,
  • AKJV

    I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
  • NRSV

    I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people,
  • NIV

    I will fulfil my vows to the LORD in the presence of all his people,
  • NIRV

    In front of all of the Lord's people, I will do what I promised him.
  • NLT

    I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people--
  • MSG

    I'll complete what I promised GOD I'd do, and I'll do it in company with his people,
  • GNB

    In the assembly of all your people, in the sanctuary of your Temple in Jerusalem, I will give you what I have promised. Praise the LORD!
  • NET

    I will fulfill my vows to the LORD before all his people,
  • ERVEN

    I will stand before the gathering of his people and give the Lord what I promised.
ಒಟ್ಟು 19 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References