ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೋಹಾನನು
KNV
29. ಆಕೆಯು ಇದನ್ನು ಕೇಳಿದ ಕೂಡಲೆ ತಟ್ಟನೆ ಎದ್ದು ಆತನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಳು.

ERVKN
29. ಇದನ್ನು ಕೇಳಿದ ಕೂಡಲೇ ಮರಿಯಳು ಎದ್ದು ಯೇಸುವಿನ ಬಳಿಗೆ ಬೇಗಬೇಗನೆ ಹೋದಳು.

IRVKN
29. ಮರಿಯಳು ಇದನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತಟ್ಟನೆ ಎದ್ದು ಆತನ ಬಳಿಗೆ ಹೋದಳು.

OCVKN



KJV
29. As soon as she heard [that,] she arose quickly, and came unto him.

AMP
29. Then that one, when she heard, rises up quickly and comes to Him.

KJVP
29. As soon as G5613 ADV she G1565 D-NSF heard G191 V-AAI-3S [ that , ] she arose G1453 V-PPI-3S quickly G5035 ADV , and G2532 CONJ came G2064 V-PNI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM .

YLT
29. she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;

ASV
29. And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

WEB
29. When she heard this, she arose quickly, and went to him.

NASB
29. As soon as she heard this, she rose quickly and went to him.

ESV
29. And when she heard it, she rose quickly and went to him.

RV
29. And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

RSV
29. And when she heard it, she rose quickly and went to him.

NKJV
29. As soon as she heard [that,] she arose quickly and came to Him.

MKJV
29. As soon as she heard, she arose quickly and came to him.

AKJV
29. As soon as she heard that, she arose quickly, and came to him.

NRSV
29. And when she heard it, she got up quickly and went to him.

NIV
29. When Mary heard this, she got up quickly and went to him.

NIRV
29. When Mary heard this, she got up quickly and went to him.

NLT
29. So Mary immediately went to him.

MSG
29. The moment she heard that, she jumped up and ran out to him.

GNB
29. When Mary heard this, she got up and hurried out to meet him.

NET
29. So when Mary heard this, she got up quickly and went to him.

ERVEN
29. When Mary heard this, she stood up and went quickly to Jesus.



ಒಟ್ಟು 57 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 29 / 57
  • ಆಕೆಯು ಇದನ್ನು ಕೇಳಿದ ಕೂಡಲೆ ತಟ್ಟನೆ ಎದ್ದು ಆತನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಳು.
  • ERVKN

    ಇದನ್ನು ಕೇಳಿದ ಕೂಡಲೇ ಮರಿಯಳು ಎದ್ದು ಯೇಸುವಿನ ಬಳಿಗೆ ಬೇಗಬೇಗನೆ ಹೋದಳು.
  • IRVKN

    ಮರಿಯಳು ಇದನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತಟ್ಟನೆ ಎದ್ದು ಆತನ ಬಳಿಗೆ ಹೋದಳು.
  • KJV

    As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
  • AMP

    Then that one, when she heard, rises up quickly and comes to Him.
  • KJVP

    As soon as G5613 ADV she G1565 D-NSF heard G191 V-AAI-3S that , she arose G1453 V-PPI-3S quickly G5035 ADV , and G2532 CONJ came G2064 V-PNI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM .
  • YLT

    she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;
  • ASV

    And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
  • WEB

    When she heard this, she arose quickly, and went to him.
  • NASB

    As soon as she heard this, she rose quickly and went to him.
  • ESV

    And when she heard it, she rose quickly and went to him.
  • RV

    And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
  • RSV

    And when she heard it, she rose quickly and went to him.
  • NKJV

    As soon as she heard that, she arose quickly and came to Him.
  • MKJV

    As soon as she heard, she arose quickly and came to him.
  • AKJV

    As soon as she heard that, she arose quickly, and came to him.
  • NRSV

    And when she heard it, she got up quickly and went to him.
  • NIV

    When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
  • NIRV

    When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
  • NLT

    So Mary immediately went to him.
  • MSG

    The moment she heard that, she jumped up and ran out to him.
  • GNB

    When Mary heard this, she got up and hurried out to meet him.
  • NET

    So when Mary heard this, she got up quickly and went to him.
  • ERVEN

    When Mary heard this, she stood up and went quickly to Jesus.
ಒಟ್ಟು 57 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 29 / 57
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References