ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು
KNV
2. ಕೆಟ್ಟತನದ ಸಂಪತ್ತುಗಳು ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲ; ನೀತಿಯು ಮರಣದಿಂದ ಬಿಡಿಸುತ್ತದೆ.

ERVKN
2. ಅನ್ಯಾಯದ ಹಣವು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ. ನೀತಿಯ ಜೀವಿತವು ಮರಣದಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಬಲ್ಲದು.

IRVKN
2. ಅನ್ಯಾಯದ ಸಂಪತ್ತು ವ್ಯರ್ಥ, ಧರ್ಮವು ಮೃತ್ಯುವಿನಿಂದ ರಕ್ಷಿಸುವಂತದ್ದು.



KJV
2. Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

AMP
2. Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation) delivers from death.

KJVP
2. Treasures H214 of wickedness H7562 NMS profit H3276 nothing H3808 NADV : but righteousness H6666 delivereth H5337 from death H4194 .

YLT
2. Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.

ASV
2. Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death.

WEB
2. Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.

NASB
2. Ill-gotten treasures profit nothing, but virtue saves from death.

ESV
2. Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.

RV
2. Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

RSV
2. Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.

NKJV
2. Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.

MKJV
2. Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivers from death.

AKJV
2. Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivers from death.

NRSV
2. Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.

NIV
2. Ill-gotten treasures are of no value, but righteousness delivers from death.

NIRV
2. Riches that are gained by sinning aren't worth anything. But doing what is right saves you from death.

NLT
2. Tainted wealth has no lasting value, but right living can save your life.

MSG
2. Ill-gotten gain gets you nowhere; an honest life is immortal.

GNB
2. Wealth you get by dishonesty will do you no good, but honesty can save your life.

NET
2. Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from mortal danger.

ERVEN
2. Wealth gained by doing wrong will not really help you, but doing right will save you from death.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 32
  • ಕೆಟ್ಟತನದ ಸಂಪತ್ತುಗಳು ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲ; ನೀತಿಯು ಮರಣದಿಂದ ಬಿಡಿಸುತ್ತದೆ.
  • ERVKN

    ಅನ್ಯಾಯದ ಹಣವು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ. ನೀತಿಯ ಜೀವಿತವು ಮರಣದಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಬಲ್ಲದು.
  • IRVKN

    ಅನ್ಯಾಯದ ಸಂಪತ್ತು ವ್ಯರ್ಥ, ಧರ್ಮವು ಮೃತ್ಯುವಿನಿಂದ ರಕ್ಷಿಸುವಂತದ್ದು.
  • KJV

    Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
  • AMP

    Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation) delivers from death.
  • KJVP

    Treasures H214 of wickedness H7562 NMS profit H3276 nothing H3808 NADV : but righteousness H6666 delivereth H5337 from death H4194 .
  • YLT

    Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.
  • ASV

    Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death.
  • WEB

    Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.
  • NASB

    Ill-gotten treasures profit nothing, but virtue saves from death.
  • ESV

    Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
  • RV

    Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
  • RSV

    Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
  • NKJV

    Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.
  • MKJV

    Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivers from death.
  • AKJV

    Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivers from death.
  • NRSV

    Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
  • NIV

    Ill-gotten treasures are of no value, but righteousness delivers from death.
  • NIRV

    Riches that are gained by sinning aren't worth anything. But doing what is right saves you from death.
  • NLT

    Tainted wealth has no lasting value, but right living can save your life.
  • MSG

    Ill-gotten gain gets you nowhere; an honest life is immortal.
  • GNB

    Wealth you get by dishonesty will do you no good, but honesty can save your life.
  • NET

    Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from mortal danger.
  • ERVEN

    Wealth gained by doing wrong will not really help you, but doing right will save you from death.
ಒಟ್ಟು 32 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 32
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References