ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೋಬನು
KNV
9. ನೀರಿನ ವಾಸನೆಯಿಂದ ಚಿಗುರಿ ಸಸಿಯ ಹಾಗೆ ಕೊಂಬೆ ಗಳನ್ನು ಬಿಡುವದು.

ERVKN
9. ಅದು ನೀರಿನಿಂದ ಮತ್ತೆ ಹೊಸದಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವುದು; ಎಳೆ ಗಿಡದಂತೆ ಕವಲೊಡೆಯುವುದು.

IRVKN
9. ಮಳೆ ನೀರಿನ ವಾಸನೆಯಿಂದಲೇ ಅದು ಮೊಳೆತು, ಚಿಗುರಿ ಗಿಡದ ಹಾಗೆ ಕವಲೊಡೆಯುವುದು.



KJV
9. [Yet] through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.

AMP
9. Yet through the scent [and breathing] of water [the stump of the tree] will bud and bring forth boughs like a young plant.

KJVP
9. [ Yet ] through the scent H7381 M-CMS of water H4325 OMD it will bud H6524 VHY3MS , and bring forth H6213 W-VQQ3MS boughs H7105 NMS like H3644 PREP a plant H5194 NMS .

YLT
9. From the fragrance of water it doth flourish, And hath made a crop as a plant.

ASV
9. Yet through the scent of water it will bud, And put forth boughs like a plant.

WEB
9. Yet through the scent of water it will bud, And put forth boughs like a plant.

NASB
9. Yet at the first whiff of water it may flourish again and put forth branches like a young plant.

ESV
9. yet at the scent of water it will bud and put out branches like a young plant.

RV
9. Yet through the scent of water it will bud, and put forth boughs like a plant.

RSV
9. yet at the scent of water it will bud and put forth branches like a young plant.

NKJV
9. [Yet] at the scent of water it will bud And bring forth branches like a plant.

MKJV
9. yet at the scent of water it will bud and bring forth branches like a plant.

AKJV
9. Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.

NRSV
9. yet at the scent of water it will bud and put forth branches like a young plant.

NIV
9. yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.

NIRV
9. But when it smells water, it will begin to grow. It will send out new growth like a plant.

NLT
9. at the scent of water it will bud and sprout again like a new seedling.

MSG
9. At the first whiff of water it comes to life, buds and grows like a sapling.

GNB
9. with water it will sprout like a young plant.

NET
9. at the scent of water it will flourish and put forth shoots like a new plant.

ERVEN
9. but with water, it will grow again. It will grow branches like a new plant.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 22
  • ನೀರಿನ ವಾಸನೆಯಿಂದ ಚಿಗುರಿ ಸಸಿಯ ಹಾಗೆ ಕೊಂಬೆ ಗಳನ್ನು ಬಿಡುವದು.
  • ERVKN

    ಅದು ನೀರಿನಿಂದ ಮತ್ತೆ ಹೊಸದಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವುದು; ಎಳೆ ಗಿಡದಂತೆ ಕವಲೊಡೆಯುವುದು.
  • IRVKN

    ಮಳೆ ನೀರಿನ ವಾಸನೆಯಿಂದಲೇ ಅದು ಮೊಳೆತು, ಚಿಗುರಿ ಗಿಡದ ಹಾಗೆ ಕವಲೊಡೆಯುವುದು.
  • KJV

    Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
  • AMP

    Yet through the scent and breathing of water the stump of the tree will bud and bring forth boughs like a young plant.
  • KJVP

    Yet through the scent H7381 M-CMS of water H4325 OMD it will bud H6524 VHY3MS , and bring forth H6213 W-VQQ3MS boughs H7105 NMS like H3644 PREP a plant H5194 NMS .
  • YLT

    From the fragrance of water it doth flourish, And hath made a crop as a plant.
  • ASV

    Yet through the scent of water it will bud, And put forth boughs like a plant.
  • WEB

    Yet through the scent of water it will bud, And put forth boughs like a plant.
  • NASB

    Yet at the first whiff of water it may flourish again and put forth branches like a young plant.
  • ESV

    yet at the scent of water it will bud and put out branches like a young plant.
  • RV

    Yet through the scent of water it will bud, and put forth boughs like a plant.
  • RSV

    yet at the scent of water it will bud and put forth branches like a young plant.
  • NKJV

    Yet at the scent of water it will bud And bring forth branches like a plant.
  • MKJV

    yet at the scent of water it will bud and bring forth branches like a plant.
  • AKJV

    Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
  • NRSV

    yet at the scent of water it will bud and put forth branches like a young plant.
  • NIV

    yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.
  • NIRV

    But when it smells water, it will begin to grow. It will send out new growth like a plant.
  • NLT

    at the scent of water it will bud and sprout again like a new seedling.
  • MSG

    At the first whiff of water it comes to life, buds and grows like a sapling.
  • GNB

    with water it will sprout like a young plant.
  • NET

    at the scent of water it will flourish and put forth shoots like a new plant.
  • ERVEN

    but with water, it will grow again. It will grow branches like a new plant.
ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References