ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಆದಿಕಾಂಡ
KNV
19. ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಯಾದ ಸಾರಳನ್ನು ಕಾನಾನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಹೆಬ್ರೋನ್ ಎಂಬ ಮಮ್ರೆಗೆ ಎದುರಾಗಿರುವ ಮಕ್ಪೇಲದ ಹೊಲದ ಗವಿಯಲ್ಲಿ ಹೂಣಿಟ್ಟನು.

ERVKN
19. ಬಳಿಕ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳನ್ನು ಮಮ್ರೆಗೆ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಜಮೀನಿನ ಗವಿಯಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಿಮಾಡಿದನು. (ಅದು ಕಾನಾನ್ ದೇಶದ ಹೆಬ್ರೋನ್).

IRVKN
19. ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳ ಶವವನ್ನು ಕಾನಾನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಹೆಬ್ರೋನೆಂಬ ಮಮ್ರೆಗೆ ಎದುರಾಗಿರುವ ಮಕ್ಪೇಲದ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವ ಗವಿಯೊಳಗೆ ಹೂಣಿಟ್ಟನು.



KJV
19. And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same [is] Hebron in the land of Canaan.

AMP
19. After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah to the east of Mamre, that is, Hebron, in the land of Canaan.

KJVP
19. And after H310 this H3651 ADV , Abraham H85 buried H6912 Sarah H8283 his wife H802 CFS-3MS in H413 PREP the cave H4631 of the field H7704 CMS of Machpelah H4375 before H5921 PREP Mamre H4471 EFS : the same H1931 PPRO-3FS [ is ] Hebron H2275 in the land H776 B-GFS of Canaan H3667 LMS .

YLT
19. And after this hath Abraham buried Sarah his wife at the cave of the field of Machpelah before Mamre (which [is] Hebron), in the land of Canaan;

ASV
19. And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (the same is Hebron), in the land of Canaan.

WEB
19. After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (the same is Hebron), in the land of Canaan.

NASB
19. After this transaction, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field of Machpelah, facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

ESV
19. After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah east of Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

RV
19. And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (the same is Hebron), in the land of Canaan.

RSV
19. After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah east of Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

NKJV
19. And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah, before Mamre (that [is,] Hebron) in the land of Canaan.

MKJV
19. And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave at the field of Machpelah before Mamre, which is Hebron, in the land of Canaan.

AKJV
19. And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan.

NRSV
19. After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

NIV
19. Afterwards Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan.

NIRV
19. Then Abraham buried the body of his wife Sarah. He buried her in the cave in the field of Machpelah near Mamre in the land of Canaan. Mamre is at Hebron.

NLT
19. Then Abraham buried his wife, Sarah, there in Canaan, in the cave of Machpelah, near Mamre (also called Hebron).

MSG
19. Abraham then proceeded to bury his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah that is next to Mamre, present-day Hebron, in the land of Canaan.

GNB
19. Then Abraham buried his wife Sarah in that cave in the land of Canaan.

NET
19. After this Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

ERVEN
19. After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of that field near Mamre (Hebron) in the land of Canaan.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 20 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 19 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಯಾದ ಸಾರಳನ್ನು ಕಾನಾನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಹೆಬ್ರೋನ್ ಎಂಬ ಮಮ್ರೆಗೆ ಎದುರಾಗಿರುವ ಮಕ್ಪೇಲದ ಹೊಲದ ಗವಿಯಲ್ಲಿ ಹೂಣಿಟ್ಟನು.
  • ERVKN

    ಬಳಿಕ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳನ್ನು ಮಮ್ರೆಗೆ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಜಮೀನಿನ ಗವಿಯಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಿಮಾಡಿದನು. (ಅದು ಕಾನಾನ್ ದೇಶದ ಹೆಬ್ರೋನ್).
  • IRVKN

    ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಅಬ್ರಹಾಮನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಸಾರಳ ಶವವನ್ನು ಕಾನಾನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಹೆಬ್ರೋನೆಂಬ ಮಮ್ರೆಗೆ ಎದುರಾಗಿರುವ ಮಕ್ಪೇಲದ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವ ಗವಿಯೊಳಗೆ ಹೂಣಿಟ್ಟನು.
  • KJV

    And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan.
  • AMP

    After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah to the east of Mamre, that is, Hebron, in the land of Canaan.
  • KJVP

    And after H310 this H3651 ADV , Abraham H85 buried H6912 Sarah H8283 his wife H802 CFS-3MS in H413 PREP the cave H4631 of the field H7704 CMS of Machpelah H4375 before H5921 PREP Mamre H4471 EFS : the same H1931 PPRO-3FS is Hebron H2275 in the land H776 B-GFS of Canaan H3667 LMS .
  • YLT

    And after this hath Abraham buried Sarah his wife at the cave of the field of Machpelah before Mamre (which is Hebron), in the land of Canaan;
  • ASV

    And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (the same is Hebron), in the land of Canaan.
  • WEB

    After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (the same is Hebron), in the land of Canaan.
  • NASB

    After this transaction, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field of Machpelah, facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
  • ESV

    After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah east of Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
  • RV

    And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (the same is Hebron), in the land of Canaan.
  • RSV

    After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah east of Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
  • NKJV

    And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah, before Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
  • MKJV

    And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave at the field of Machpelah before Mamre, which is Hebron, in the land of Canaan.
  • AKJV

    And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan.
  • NRSV

    After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
  • NIV

    Afterwards Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan.
  • NIRV

    Then Abraham buried the body of his wife Sarah. He buried her in the cave in the field of Machpelah near Mamre in the land of Canaan. Mamre is at Hebron.
  • NLT

    Then Abraham buried his wife, Sarah, there in Canaan, in the cave of Machpelah, near Mamre (also called Hebron).
  • MSG

    Abraham then proceeded to bury his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah that is next to Mamre, present-day Hebron, in the land of Canaan.
  • GNB

    Then Abraham buried his wife Sarah in that cave in the land of Canaan.
  • NET

    After this Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
  • ERVEN

    After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of that field near Mamre (Hebron) in the land of Canaan.
ಒಟ್ಟು 20 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 19 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References