ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
14. ಈ ದೇವರು ಯುಗಯುಗಾಂತರಗಳಿಗೂ ನಮ್ಮ ದೇವ ರಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ಮರಣದ ವರೆಗೂ ನಮ್ಮನ್ನು ನಡಿಸುವನು.

ERVKN
14. ಈ ದೇವರೇ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಮ್ಮ ದೇವರು! ನಮ್ಮನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಡೆಸುವಾತನು ಆತನೇ!

IRVKN
14. ಆಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಣ ಸಂತತಿಯವರಿಗೆ, ದೇವರು ಇಂಥವನು; ಆತನು ಯುಗಯುಗಾಂತರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ನಮ್ಮ ದೇವರು, ನಿರಂತರವೂ ನಮ್ಮನ್ನು ನಡೆಸುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುವಿರಿ.

OCVKN



KJV
14. For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.

AMP
14. For this God is our God forever and ever; He will be our guide [even] until death.

KJVP
14. For H3588 CONJ this H2088 DPRO God H430 EDP [ is ] our God H430 NAME-4MP forever H5769 NMS and ever H5703 : he H1931 PPRO-3MS will be our guide H5090 [ even ] unto H5921 PREP death H4191 .

YLT
14. That this God [is] our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!

ASV
14. For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death. Psalm 49 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

WEB
14. For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.

NASB
14. Consider the ramparts, examine its citadels, that you may tell future generations:

ESV
14. that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.

RV
14. For this God is our God for ever and ever: he will be our guide {cf15i even} unto death.

RSV
14. that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.

NKJV
14. For this [is] God, Our God forever and ever; He will be our guide [Even] to death.

MKJV
14. For this God is our God forever and ever; He will be our guide even to death.

AKJV
14. For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.

NRSV
14. that this is God, our God forever and ever. He will be our guide forever.

NIV
14. For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.

NIRV
14. This God is our God for ever and ever. He will be our guide to the very end.

NLT
14. For that is what God is like. He is our God forever and ever, and he will guide us until we die. For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

MSG
14. Our God forever, who guides us till the end of time.

GNB
14. "This God is our God forever and ever; he will lead us for all time to come."

NET
14. For God, our God, is our defender forever! He guides us!

ERVEN
14. This God is our God forever and ever. He will lead us from now to the end of time!



ಒಟ್ಟು 14 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ಈ ದೇವರು ಯುಗಯುಗಾಂತರಗಳಿಗೂ ನಮ್ಮ ದೇವ ರಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ಮರಣದ ವರೆಗೂ ನಮ್ಮನ್ನು ನಡಿಸುವನು.
  • ERVKN

    ಈ ದೇವರೇ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಮ್ಮ ದೇವರು! ನಮ್ಮನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಡೆಸುವಾತನು ಆತನೇ!
  • IRVKN

    ಆಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಣ ಸಂತತಿಯವರಿಗೆ, ದೇವರು ಇಂಥವನು; ಆತನು ಯುಗಯುಗಾಂತರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ನಮ್ಮ ದೇವರು, ನಿರಂತರವೂ ನಮ್ಮನ್ನು ನಡೆಸುವವನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುವಿರಿ.
  • KJV

    For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
  • AMP

    For this God is our God forever and ever; He will be our guide even until death.
  • KJVP

    For H3588 CONJ this H2088 DPRO God H430 EDP is our God H430 NAME-4MP forever H5769 NMS and ever H5703 : he H1931 PPRO-3MS will be our guide H5090 even unto H5921 PREP death H4191 .
  • YLT

    That this God is our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!
  • ASV

    For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death. Psalm 49 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
  • WEB

    For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
  • NASB

    Consider the ramparts, examine its citadels, that you may tell future generations:
  • ESV

    that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.
  • RV

    For this God is our God for ever and ever: he will be our guide {cf15i even} unto death.
  • RSV

    that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.
  • NKJV

    For this is God, Our God forever and ever; He will be our guide Even to death.
  • MKJV

    For this God is our God forever and ever; He will be our guide even to death.
  • AKJV

    For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.
  • NRSV

    that this is God, our God forever and ever. He will be our guide forever.
  • NIV

    For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.
  • NIRV

    This God is our God for ever and ever. He will be our guide to the very end.
  • NLT

    For that is what God is like. He is our God forever and ever, and he will guide us until we die. For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.
  • MSG

    Our God forever, who guides us till the end of time.
  • GNB

    "This God is our God forever and ever; he will lead us for all time to come."
  • NET

    For God, our God, is our defender forever! He guides us!
  • ERVEN

    This God is our God forever and ever. He will lead us from now to the end of time!
ಒಟ್ಟು 14 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References