ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಮಾರ್ಕನು
KNV
4. ಅದಕ್ಕೆ ಅವರು--ತ್ಯಾಗಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದುಕೊಟ್ಟು ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕೆಂದು ಮೋಶೆಯು ಅಪ್ಪಣೆಕೊಟ್ಟನು ಅಂದರು.

ERVKN
4. ಫರಿಸಾಯರು, “ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ವಿಚ್ಛೇದನ ಪತ್ರ ಬರೆದುಕೊಟ್ಟು ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬಹುದೆಂದು ಮೋಶೆಯು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ” ಎಂದರು.

IRVKN
4. ಅದಕ್ಕೆ ಅವರು, [* ಧರ್ಮೋ 24:1. ] “ವಿಚ್ಛೇದನ ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದುಕೊಟ್ಟು ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬಹುದೆಂದು ಮೋಶೆಯು ಅನುಮತಿ ಕೊಟ್ಟನು” ಅಂದರು.

OCVKN



KJV
4. And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put [her] away.

AMP
4. They replied, Moses allowed a man to write a bill of divorce and to put her away. [Deut. 24:1-4.]

KJVP
4. And G1161 CONJ they G3588 T-NPM said G2036 V-2AAI-3P , Moses G3475 N-NSM suffered G2010 V-AAI-3S to write G1125 V-AAN a bill G975 N-ASN of divorcement G647 N-GSN , and G2532 CONJ to put [ her ] away G630 V-AAN .

YLT
4. and they said, `Moses suffered to write a bill of divorce, and to put away.`

ASV
4. And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

WEB
4. They said, "Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her."

NASB
4. They replied, "Moses permitted him to write a bill of divorce and dismiss her."

ESV
4. They said, "Moses allowed a man to write a certificate of divorce and to send her away."

RV
4. And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

RSV
4. They said, "Moses allowed a man to write a certificate of divorce, and to put her away."

NKJV
4. They said, "Moses permitted [a man] to write a certificate of divorce, and to dismiss [her."]

MKJV
4. And they said, Moses allowed a bill of divorce to be written, and to put her away.

AKJV
4. And they said, Moses suffered to write a bill of divorce, and to put her away.

NRSV
4. They said, "Moses allowed a man to write a certificate of dismissal and to divorce her."

NIV
4. They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away."

NIRV
4. They said, "Moses allowed a man to write a letter of divorce and send her away."

NLT
4. "Well, he permitted it," they replied. "He said a man can give his wife a written notice of divorce and send her away."

MSG
4. They answered, "Moses gave permission to fill out a certificate of dismissal and divorce her."

GNB
4. Their answer was, "Moses gave permission for a man to write a divorce notice and send his wife away."

NET
4. They said, "Moses permitted a man to write a certificate of dismissal and to divorce her."

ERVEN
4. The Pharisees said, "Moses allowed a man to divorce his wife by writing a certificate of divorce."



ಒಟ್ಟು 52 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 52
  • ಅದಕ್ಕೆ ಅವರು--ತ್ಯಾಗಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದುಕೊಟ್ಟು ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕೆಂದು ಮೋಶೆಯು ಅಪ್ಪಣೆಕೊಟ್ಟನು ಅಂದರು.
  • ERVKN

    ಫರಿಸಾಯರು, “ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ವಿಚ್ಛೇದನ ಪತ್ರ ಬರೆದುಕೊಟ್ಟು ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬಹುದೆಂದು ಮೋಶೆಯು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ” ಎಂದರು.
  • IRVKN

    ಅದಕ್ಕೆ ಅವರು, * ಧರ್ಮೋ 24:1. “ವಿಚ್ಛೇದನ ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದುಕೊಟ್ಟು ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬಹುದೆಂದು ಮೋಶೆಯು ಅನುಮತಿ ಕೊಟ್ಟನು” ಅಂದರು.
  • KJV

    And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
  • AMP

    They replied, Moses allowed a man to write a bill of divorce and to put her away. Deut. 24:1-4.
  • KJVP

    And G1161 CONJ they G3588 T-NPM said G2036 V-2AAI-3P , Moses G3475 N-NSM suffered G2010 V-AAI-3S to write G1125 V-AAN a bill G975 N-ASN of divorcement G647 N-GSN , and G2532 CONJ to put her away G630 V-AAN .
  • YLT

    and they said, `Moses suffered to write a bill of divorce, and to put away.`
  • ASV

    And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
  • WEB

    They said, "Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her."
  • NASB

    They replied, "Moses permitted him to write a bill of divorce and dismiss her."
  • ESV

    They said, "Moses allowed a man to write a certificate of divorce and to send her away."
  • RV

    And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
  • RSV

    They said, "Moses allowed a man to write a certificate of divorce, and to put her away."
  • NKJV

    They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce, and to dismiss her."
  • MKJV

    And they said, Moses allowed a bill of divorce to be written, and to put her away.
  • AKJV

    And they said, Moses suffered to write a bill of divorce, and to put her away.
  • NRSV

    They said, "Moses allowed a man to write a certificate of dismissal and to divorce her."
  • NIV

    They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away."
  • NIRV

    They said, "Moses allowed a man to write a letter of divorce and send her away."
  • NLT

    "Well, he permitted it," they replied. "He said a man can give his wife a written notice of divorce and send her away."
  • MSG

    They answered, "Moses gave permission to fill out a certificate of dismissal and divorce her."
  • GNB

    Their answer was, "Moses gave permission for a man to write a divorce notice and send his wife away."
  • NET

    They said, "Moses permitted a man to write a certificate of dismissal and to divorce her."
  • ERVEN

    The Pharisees said, "Moses allowed a man to divorce his wife by writing a certificate of divorce."
ಒಟ್ಟು 52 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 52
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References