ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ
KNV
24. ಇದಲ್ಲದೆ ಮೋಶೆ ಈ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದು ಮುಗಿಸಿದಾಗ

ERVKN
24. ಯೆಹೋವನ ಕಟ್ಟಳೆ, ವಿಧಿನಿಯಮಗಳ ಬೋಧನೆಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮೋಶೆಯು ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಜಾಗ್ರತೆಯಾಗಿ ಬರೆದಿಟ್ಟನು.

IRVKN
24. ಮೋಶೆ ಈ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಗ್ರಂಥರೂಪವಾಗಿ ಬರೆದು ಪೂರೈಸಿದಾಗ,

OCVKN



KJV
24. And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

AMP
24. And when Moses had finished writing the words of this law in a book to the very end,

KJVP
24. And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when Moses H4872 had made an end H3615 of writing H3789 the words H1697 CMP of this H2063 D-DFS law H8451 in H5921 PREP a book H5612 CMS , until H5704 PREP they were finished H8552 ,

YLT
24. And it cometh to pass, when Moses finisheth to write the words of this law on a book till their completion,

ASV
24. And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

WEB
24. It happened, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

NASB
24. When Moses had finished writing out on a scroll the words of the law in their entirety,

ESV
24. When Moses had finished writing the words of this law in a book to the very end,

RV
24. And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

RSV
24. When Moses had finished writing the words of this law in a book, to the very end,

NKJV
24. So it was, when Moses had completed writing the words of this law in a book, when they were finished,

MKJV
24. And it happened when Moses had made an end of writing the words of this Law in a book, until they were finished,

AKJV
24. And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,

NRSV
24. When Moses had finished writing down in a book the words of this law to the very end,

NIV
24. After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,

NIRV
24. I finished writing the words of that law in a scroll. I wrote them down from beginning to end.

NLT
24. When Moses had finished writing this entire body of instruction in a book,

MSG
24. After Moses had finished writing down the words of this Revelation in a book, right down to the last word,

GNB
24. Moses wrote God's Law in a book, taking care not to leave out anything.

NET
24. When Moses finished writing on a scroll the words of this law in their entirety,

ERVEN
24. Moses carefully wrote all these teachings in a book. When he finished,



ಒಟ್ಟು 30 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 24 / 30
  • ಇದಲ್ಲದೆ ಮೋಶೆ ಈ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದು ಮುಗಿಸಿದಾಗ
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನ ಕಟ್ಟಳೆ, ವಿಧಿನಿಯಮಗಳ ಬೋಧನೆಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮೋಶೆಯು ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಜಾಗ್ರತೆಯಾಗಿ ಬರೆದಿಟ್ಟನು.
  • IRVKN

    ಮೋಶೆ ಈ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಗ್ರಂಥರೂಪವಾಗಿ ಬರೆದು ಪೂರೈಸಿದಾಗ,
  • KJV

    And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
  • AMP

    And when Moses had finished writing the words of this law in a book to the very end,
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when Moses H4872 had made an end H3615 of writing H3789 the words H1697 CMP of this H2063 D-DFS law H8451 in H5921 PREP a book H5612 CMS , until H5704 PREP they were finished H8552 ,
  • YLT

    And it cometh to pass, when Moses finisheth to write the words of this law on a book till their completion,
  • ASV

    And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
  • WEB

    It happened, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
  • NASB

    When Moses had finished writing out on a scroll the words of the law in their entirety,
  • ESV

    When Moses had finished writing the words of this law in a book to the very end,
  • RV

    And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
  • RSV

    When Moses had finished writing the words of this law in a book, to the very end,
  • NKJV

    So it was, when Moses had completed writing the words of this law in a book, when they were finished,
  • MKJV

    And it happened when Moses had made an end of writing the words of this Law in a book, until they were finished,
  • AKJV

    And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
  • NRSV

    When Moses had finished writing down in a book the words of this law to the very end,
  • NIV

    After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,
  • NIRV

    I finished writing the words of that law in a scroll. I wrote them down from beginning to end.
  • NLT

    When Moses had finished writing this entire body of instruction in a book,
  • MSG

    After Moses had finished writing down the words of this Revelation in a book, right down to the last word,
  • GNB

    Moses wrote God's Law in a book, taking care not to leave out anything.
  • NET

    When Moses finished writing on a scroll the words of this law in their entirety,
  • ERVEN

    Moses carefully wrote all these teachings in a book. When he finished,
ಒಟ್ಟು 30 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 24 / 30
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References