ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ
KNV
45. ಅವರು ಚರಸ್ಥಿರಾಸ್ತಿಗಳನ್ನು ಮಾರಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದ ಹಾಗೆ ಹಂಚಿ ಕೊಟ್ಟರು.

ERVKN
45. ತಮ್ಮ ಜಮೀನನ್ನು ಮತ್ತು ತಾವು ಹೊಂದಿದ್ದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾರಿ, ಬಂದ ಹಣವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕೊರತೆಯಲ್ಲಿದ್ದವರಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಡುತ್ತಿದ್ದರು;

IRVKN
45. ತಮ್ಮತಮ್ಮ ಚರಸ್ಥಿರಸೊತ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾರಿ ಬಂದ ಹಣವನ್ನು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅವರವರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದ ಹಾಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ ಇದ್ದರು.

OCVKN



KJV
45. And sold their possessions and goods, and parted them to all [men,] as every man had need.

AMP
45. And they sold their possessions (both their landed property and their movable goods) and distributed the price among all, according as any had need.

KJVP
45. And G2532 CONJ sold G4097 V-IAI-3P their possessions G2933 N-APN and G2532 CONJ goods G5223 N-APF , and G2532 CONJ parted G1266 V-IAI-3P them G846 P-APN to all G3956 A-DPM [ men , ] as G2530 ADV every man G5100 X-NSM had G2192 V-IAI-3S need G5532 N-ASF .

YLT
45. and the possessions and the goods they were selling, and were parting them to all, according as any one had need.

ASV
45. and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.

WEB
45. They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.

NASB
45. they would sell their property and possessions and divide them among all according to each one's need.

ESV
45. And they were selling their possessions and belongings and distributing the proceeds to all, as any had need.

RV
45. and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.

RSV
45. and they sold their possessions and goods and distributed them to all, as any had need.

NKJV
45. and sold their possessions and goods, and divided them among all, as anyone had need.

MKJV
45. And they sold their possessions and goods and distributed them to all, according as anyone had need.

AKJV
45. And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.

NRSV
45. they would sell their possessions and goods and distribute the proceeds to all, as any had need.

NIV
45. Selling their possessions and goods, they gave to anyone as he had need.

NIRV
45. They sold what they owned. They gave each other everything they needed.

NLT
45. They sold their property and possessions and shared the money with those in need.

MSG
45. They sold whatever they owned and pooled their resources so that each person's need was met.

GNB
45. They would sell their property and possessions, and distribute the money among all, according to what each one needed.

NET
45. and they began selling their property and possessions and distributing the proceeds to everyone, as anyone had need.

ERVEN
45. They sold their land and the things they owned. Then they divided the money and gave it to those who needed it.



ಒಟ್ಟು 47 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 45 / 47
  • ಅವರು ಚರಸ್ಥಿರಾಸ್ತಿಗಳನ್ನು ಮಾರಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದ ಹಾಗೆ ಹಂಚಿ ಕೊಟ್ಟರು.
  • ERVKN

    ತಮ್ಮ ಜಮೀನನ್ನು ಮತ್ತು ತಾವು ಹೊಂದಿದ್ದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾರಿ, ಬಂದ ಹಣವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕೊರತೆಯಲ್ಲಿದ್ದವರಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಡುತ್ತಿದ್ದರು;
  • IRVKN

    ತಮ್ಮತಮ್ಮ ಚರಸ್ಥಿರಸೊತ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾರಿ ಬಂದ ಹಣವನ್ನು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅವರವರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದ ಹಾಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ ಇದ್ದರು.
  • KJV

    And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
  • AMP

    And they sold their possessions (both their landed property and their movable goods) and distributed the price among all, according as any had need.
  • KJVP

    And G2532 CONJ sold G4097 V-IAI-3P their possessions G2933 N-APN and G2532 CONJ goods G5223 N-APF , and G2532 CONJ parted G1266 V-IAI-3P them G846 P-APN to all G3956 A-DPM men , as G2530 ADV every man G5100 X-NSM had G2192 V-IAI-3S need G5532 N-ASF .
  • YLT

    and the possessions and the goods they were selling, and were parting them to all, according as any one had need.
  • ASV

    and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.
  • WEB

    They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
  • NASB

    they would sell their property and possessions and divide them among all according to each one's need.
  • ESV

    And they were selling their possessions and belongings and distributing the proceeds to all, as any had need.
  • RV

    and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.
  • RSV

    and they sold their possessions and goods and distributed them to all, as any had need.
  • NKJV

    and sold their possessions and goods, and divided them among all, as anyone had need.
  • MKJV

    And they sold their possessions and goods and distributed them to all, according as anyone had need.
  • AKJV

    And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
  • NRSV

    they would sell their possessions and goods and distribute the proceeds to all, as any had need.
  • NIV

    Selling their possessions and goods, they gave to anyone as he had need.
  • NIRV

    They sold what they owned. They gave each other everything they needed.
  • NLT

    They sold their property and possessions and shared the money with those in need.
  • MSG

    They sold whatever they owned and pooled their resources so that each person's need was met.
  • GNB

    They would sell their property and possessions, and distribute the money among all, according to what each one needed.
  • NET

    and they began selling their property and possessions and distributing the proceeds to everyone, as anyone had need.
  • ERVEN

    They sold their land and the things they owned. Then they divided the money and gave it to those who needed it.
ಒಟ್ಟು 47 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 45 / 47
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References