ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
163. ಸುಳ್ಳನ್ನು ಹಗೆಮಾಡಿ ಅಸಹ್ಯಿಸಿಬಿಡುತ್ತೇನೆ. ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

ERVKN
163. ನಾನು ಸುಳ್ಳುಗಳನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವೆನು! ಅವು ನನಗೆ ಅಸಹ್ಯವಾಗಿವೆ. ನಿನ್ನ ಉಪದೇಶಗಳು ನನಗೆ ಪ್ರಿಯವಾಗಿವೆ.

IRVKN
163. ಮಿಥ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅದು ನನಗೆ ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ, ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು ನನಗೆ ಪ್ರಿಯವಾಗಿದೆ.



KJV
163. I hate and abhor lying: [but] thy law do I love.

AMP
163. I hate and abhor falsehood, but Your law do I love.

KJVP
163. I hate H8130 and abhor H8581 lying H8267 NMS : [ but ] thy law H8451 do I love H157 .

YLT
163. Falsehood I have hated, yea I abominate [it], Thy law I have loved.

ASV
163. I hate and abhor falsehood; But thy law do I love.

WEB
163. I hate and abhor falsehood. I love your law.

NASB
163. Falsehood I hate and abhor; your teaching I love.

ESV
163. I hate and abhor falsehood, but I love your law.

RV
163. I hate and abhor falsehood; {cf15i but} thy law do I love.

RSV
163. I hate and abhor falsehood, but I love thy law.

NKJV
163. I hate and abhor lying, [But] I love Your law.

MKJV
163. I hate and despise lying; but I love Your Law.

AKJV
163. I hate and abhor lying: but your law do I love.

NRSV
163. I hate and abhor falsehood, but I love your law.

NIV
163. I hate and abhor falsehood but I love your law.

NIRV
163. I hate lies with a deep hatred. But I love your law.

NLT
163. I hate and abhor all falsehood, but I love your instructions.

MSG
163. I hate lies--can't stand them!-- but I love what you have revealed.

GNB
163. I hate and detest all lies, but I love your law.

NET
163. I hate and despise deceit; I love your law.

ERVEN
163. I hate lies; they make me sick! But I love your teachings.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 176 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 163 / 176
  • ಸುಳ್ಳನ್ನು ಹಗೆಮಾಡಿ ಅಸಹ್ಯಿಸಿಬಿಡುತ್ತೇನೆ. ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
  • ERVKN

    ನಾನು ಸುಳ್ಳುಗಳನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವೆನು! ಅವು ನನಗೆ ಅಸಹ್ಯವಾಗಿವೆ. ನಿನ್ನ ಉಪದೇಶಗಳು ನನಗೆ ಪ್ರಿಯವಾಗಿವೆ.
  • IRVKN

    ಮಿಥ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅದು ನನಗೆ ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ, ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು ನನಗೆ ಪ್ರಿಯವಾಗಿದೆ.
  • KJV

    I hate and abhor lying: but thy law do I love.
  • AMP

    I hate and abhor falsehood, but Your law do I love.
  • KJVP

    I hate H8130 and abhor H8581 lying H8267 NMS : but thy law H8451 do I love H157 .
  • YLT

    Falsehood I have hated, yea I abominate it, Thy law I have loved.
  • ASV

    I hate and abhor falsehood; But thy law do I love.
  • WEB

    I hate and abhor falsehood. I love your law.
  • NASB

    Falsehood I hate and abhor; your teaching I love.
  • ESV

    I hate and abhor falsehood, but I love your law.
  • RV

    I hate and abhor falsehood; {cf15i but} thy law do I love.
  • RSV

    I hate and abhor falsehood, but I love thy law.
  • NKJV

    I hate and abhor lying, But I love Your law.
  • MKJV

    I hate and despise lying; but I love Your Law.
  • AKJV

    I hate and abhor lying: but your law do I love.
  • NRSV

    I hate and abhor falsehood, but I love your law.
  • NIV

    I hate and abhor falsehood but I love your law.
  • NIRV

    I hate lies with a deep hatred. But I love your law.
  • NLT

    I hate and abhor all falsehood, but I love your instructions.
  • MSG

    I hate lies--can't stand them!-- but I love what you have revealed.
  • GNB

    I hate and detest all lies, but I love your law.
  • NET

    I hate and despise deceit; I love your law.
  • ERVEN

    I hate lies; they make me sick! But I love your teachings.
ಒಟ್ಟು 176 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 163 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References