ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ
KNV
2. ಜಾರಳ ಮಗನು ಕರ್ತನ ಸಭೆಗೆ ಸೇರ ಬಾರದು; ಅವನ ಹತ್ತನೇ ತಲಾಂತರದವರೆಗೂ ಕರ್ತನ ಸಭೆಗೆ ಸೇರಬಾರದು.

ERVKN
2. ಒಬ್ಬನ ತಂದೆತಾಯಿಗಳು ಕಾನೂನು ಬದ್ಧವಾಗಿ ಮದುವೆಯಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಅವನು ದೇವಾರಾಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇಸ್ರೇಲರೊಡನೆ ಸೇರಕೂಡದು. ಅವನ ಸಂತತಿಯವರು ಹತ್ತನೆಯ ತಲೆಮಾರಿನ ತನಕ ಇಸ್ರೇಲ್ ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ ಆರಾಧನೆ ಮಾಡಬಾರದು.

IRVKN
2. ಅನೈತಿಕ ಸಂಬಂಧದಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಸಂತತಿಯವರು, ಹತ್ತನೆಯ ತಲೆಯವರಾದರೂ ಅವರು ಯೆಹೋವನ ಸಭೆಗೆ ಸೇರಬಾರದು.

OCVKN



KJV
2. A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.

AMP
2. A person begotten out of wedlock shall not enter into the assembly of the Lord; even to his tenth generation shall his descendants not enter into the congregation of the Lord.

KJVP
2. A bastard H4464 shall not H3808 NADV enter H935 VQY3MS into the congregation H6951 of the LORD H3068 EDS ; even H1571 CONJ to his tenth H6224 generation H1755 shall he not H3808 ADV enter H935 VQY3MS into the congregation H6951 of the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
2. a bastard doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of him doth not enter into the assembly of Jehovah.

ASV
2. A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah.

WEB
2. A bastard shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Yahweh.

NASB
2. "No one whose testicles have been crushed or whose penis has been cut off may be admitted into the community of the LORD.

ESV
2. "No one born of a forbidden union may enter the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of his descendants may enter the assembly of the LORD.

RV
2. A bastard shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of the LORD.

RSV
2. "No bastard shall enter the assembly of the LORD; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the LORD.

NKJV
2. " One of illegitimate birth shall not enter the assembly of the LORD; even to the tenth generation none of his [descendants] shall enter the assembly of the LORD.

MKJV
2. A bastard shall not enter into the congregation of Jehovah. Even to his tenth generation he shall not enter into the congregation of Jehovah.

AKJV
2. A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.

NRSV
2. Those born of an illicit union shall not be admitted to the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of their descendants shall be admitted to the assembly of the LORD.

NIV
2. No-one born of a forbidden marriage nor any of his descendants may enter the assembly of the LORD, even down to the tenth generation.

NIRV
2. No one who was born to a woman who wasn't married can join in worship with the Lord's people. That also applies to the person's children for all time to come.

NLT
2. "If a person is illegitimate by birth, neither he nor his descendants for ten generations may be admitted to the assembly of the LORD.

MSG
2. No bastard is to enter the congregation of GOD, even to the tenth generation, nor any of his children.

GNB
2. "No one born out of wedlock or any descendant of such a person, even in the tenth generation, may be included among the LORD's people.

NET
2. A person of illegitimate birth may not enter the assembly of the LORD; to the tenth generation no one related to him may do so.

ERVEN
2. If a man's parents were not legally married, that man may not join with the men of Israel to worship the Lord. And none of his descendants to the tenth generation—may join in that group.



ಒಟ್ಟು 25 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 25
  • ಜಾರಳ ಮಗನು ಕರ್ತನ ಸಭೆಗೆ ಸೇರ ಬಾರದು; ಅವನ ಹತ್ತನೇ ತಲಾಂತರದವರೆಗೂ ಕರ್ತನ ಸಭೆಗೆ ಸೇರಬಾರದು.
  • ERVKN

    ಒಬ್ಬನ ತಂದೆತಾಯಿಗಳು ಕಾನೂನು ಬದ್ಧವಾಗಿ ಮದುವೆಯಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಅವನು ದೇವಾರಾಧನೆಯಲ್ಲಿ ಇಸ್ರೇಲರೊಡನೆ ಸೇರಕೂಡದು. ಅವನ ಸಂತತಿಯವರು ಹತ್ತನೆಯ ತಲೆಮಾರಿನ ತನಕ ಇಸ್ರೇಲ್ ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ ಆರಾಧನೆ ಮಾಡಬಾರದು.
  • IRVKN

    ಅನೈತಿಕ ಸಂಬಂಧದಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಸಂತತಿಯವರು, ಹತ್ತನೆಯ ತಲೆಯವರಾದರೂ ಅವರು ಯೆಹೋವನ ಸಭೆಗೆ ಸೇರಬಾರದು.
  • KJV

    A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
  • AMP

    A person begotten out of wedlock shall not enter into the assembly of the Lord; even to his tenth generation shall his descendants not enter into the congregation of the Lord.
  • KJVP

    A bastard H4464 shall not H3808 NADV enter H935 VQY3MS into the congregation H6951 of the LORD H3068 EDS ; even H1571 CONJ to his tenth H6224 generation H1755 shall he not H3808 ADV enter H935 VQY3MS into the congregation H6951 of the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    a bastard doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of him doth not enter into the assembly of Jehovah.
  • ASV

    A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah.
  • WEB

    A bastard shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Yahweh.
  • NASB

    "No one whose testicles have been crushed or whose penis has been cut off may be admitted into the community of the LORD.
  • ESV

    "No one born of a forbidden union may enter the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of his descendants may enter the assembly of the LORD.
  • RV

    A bastard shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of the LORD.
  • RSV

    "No bastard shall enter the assembly of the LORD; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the LORD.
  • NKJV

    " One of illegitimate birth shall not enter the assembly of the LORD; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the LORD.
  • MKJV

    A bastard shall not enter into the congregation of Jehovah. Even to his tenth generation he shall not enter into the congregation of Jehovah.
  • AKJV

    A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
  • NRSV

    Those born of an illicit union shall not be admitted to the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of their descendants shall be admitted to the assembly of the LORD.
  • NIV

    No-one born of a forbidden marriage nor any of his descendants may enter the assembly of the LORD, even down to the tenth generation.
  • NIRV

    No one who was born to a woman who wasn't married can join in worship with the Lord's people. That also applies to the person's children for all time to come.
  • NLT

    "If a person is illegitimate by birth, neither he nor his descendants for ten generations may be admitted to the assembly of the LORD.
  • MSG

    No bastard is to enter the congregation of GOD, even to the tenth generation, nor any of his children.
  • GNB

    "No one born out of wedlock or any descendant of such a person, even in the tenth generation, may be included among the LORD's people.
  • NET

    A person of illegitimate birth may not enter the assembly of the LORD; to the tenth generation no one related to him may do so.
  • ERVEN

    If a man's parents were not legally married, that man may not join with the men of Israel to worship the Lord. And none of his descendants to the tenth generation—may join in that group.
ಒಟ್ಟು 25 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 25
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References