ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
2 ಸಮುವೇಲನು
KNV
15. ಯೋವಾಬನ ಆಯುಧ ಹಿಡಿಯುವ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಯೌವನಸ್ಥರು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡು ಅಬ್ಷಾಲೋಮನನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕಿದರು.

ERVKN
15. ಯೋವಾಬನೊಂದಿಗೆ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಯುವಕರು ಅವನಿಗೆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದರು. ಈ ಹತ್ತು ಜನರೂ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನನ್ನು ಸುತ್ತುವರಿದು ಅವನನ್ನು ಕೊಂದರು.

IRVKN
15. ಯೋವಾಬನ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ಹೊರುವ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಯೌವನಸ್ಥರು ಬಂದು ಅವನನ್ನು ಕೊಂದು ಹಾಕಿದರು.



KJV
15. And ten young men that bare Joab’s armour compassed about and smote Absalom, and slew him.

AMP
15. And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded and struck Absalom and killed him.

KJVP
15. And ten H6235 young men H5288 NMP that bore H5375 Joab H3097 \'s armor H3627 compassed about H5437 and smote H5221 W-VHY3MP Absalom H53 , and slew H4191 him .

YLT
15. And they go round -- ten youths bearing weapons of Joab -- and smite Absalom, and put him to death.

ASV
15. And ten young men that bare Joabs armor compassed about and smote Absalom, and slew him.

WEB
15. Ten young men who bore Joab's armor compassed about and struck Absalom, and killed him.

NASB
15. Next, ten of Joab's young armor-bearers closed in on Absalom, and killed him with further blows.

ESV
15. And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded Absalom and struck him and killed him.

RV
15. And ten young men that bare Joab-s armour compassed about and smote Absalom, and slew him.

RSV
15. And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded Absalom and struck him, and killed him.

NKJV
15. And ten young men who bore Joab's armor surrounded Absalom, and struck and killed him.

MKJV
15. And ten young men who bore Joab's armor surrounded and struck Absalom, and killed him.

AKJV
15. And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.

NRSV
15. And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded Absalom and struck him, and killed him.

NIV
15. And ten of Joab's armour-bearers surrounded Absalom, struck him and killed him.

NIRV
15. Ten of the men who were carrying Joab's armor surrounded Absalom. They struck him down and killed him.

NLT
15. Ten of Joab's young armor bearers then surrounded Absalom and killed him.

MSG
15. by then Absalom was surrounded by ten of Joab's armor bearers; they hacked away at him and killed him.

GNB
15. Then ten of Joab's soldiers closed in on Absalom and finished killing him.

NET
15. Then ten soldiers who were Joab's armor bearers struck Absalom and finished him off.

ERVEN
15. Ten of Joab's young helpers gathered around Absalom and killed him.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 15 / 33
  • ಯೋವಾಬನ ಆಯುಧ ಹಿಡಿಯುವ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಯೌವನಸ್ಥರು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡು ಅಬ್ಷಾಲೋಮನನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕಿದರು.
  • ERVKN

    ಯೋವಾಬನೊಂದಿಗೆ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಯುವಕರು ಅವನಿಗೆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದರು. ಈ ಹತ್ತು ಜನರೂ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನನ್ನು ಸುತ್ತುವರಿದು ಅವನನ್ನು ಕೊಂದರು.
  • IRVKN

    ಯೋವಾಬನ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ಹೊರುವ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಯೌವನಸ್ಥರು ಬಂದು ಅವನನ್ನು ಕೊಂದು ಹಾಕಿದರು.
  • KJV

    And ten young men that bare Joab’s armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
  • AMP

    And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded and struck Absalom and killed him.
  • KJVP

    And ten H6235 young men H5288 NMP that bore H5375 Joab H3097 \'s armor H3627 compassed about H5437 and smote H5221 W-VHY3MP Absalom H53 , and slew H4191 him .
  • YLT

    And they go round -- ten youths bearing weapons of Joab -- and smite Absalom, and put him to death.
  • ASV

    And ten young men that bare Joabs armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
  • WEB

    Ten young men who bore Joab's armor compassed about and struck Absalom, and killed him.
  • NASB

    Next, ten of Joab's young armor-bearers closed in on Absalom, and killed him with further blows.
  • ESV

    And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded Absalom and struck him and killed him.
  • RV

    And ten young men that bare Joab-s armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
  • RSV

    And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded Absalom and struck him, and killed him.
  • NKJV

    And ten young men who bore Joab's armor surrounded Absalom, and struck and killed him.
  • MKJV

    And ten young men who bore Joab's armor surrounded and struck Absalom, and killed him.
  • AKJV

    And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
  • NRSV

    And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded Absalom and struck him, and killed him.
  • NIV

    And ten of Joab's armour-bearers surrounded Absalom, struck him and killed him.
  • NIRV

    Ten of the men who were carrying Joab's armor surrounded Absalom. They struck him down and killed him.
  • NLT

    Ten of Joab's young armor bearers then surrounded Absalom and killed him.
  • MSG

    by then Absalom was surrounded by ten of Joab's armor bearers; they hacked away at him and killed him.
  • GNB

    Then ten of Joab's soldiers closed in on Absalom and finished killing him.
  • NET

    Then ten soldiers who were Joab's armor bearers struck Absalom and finished him off.
  • ERVEN

    Ten of Joab's young helpers gathered around Absalom and killed him.
ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 15 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References