KNV
3. ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಷೀಣಿಸುವ ವನನ್ನು ಕರ್ತನು ಬಲಪಡಿಸುವನು. ನೀನು ಅವನ ರೋಗದಲ್ಲಿ ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು ಸರಿಮಾಡುವಿ.
ERVKN
3. ಅವನು ಕಾಯಿಲೆಯಿಂದ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಯೆಹೋವನು ಅವನಿಗೆ ಬಲವನ್ನು ಕೊಡುವನು. ಅವನು ಕಾಯಿಲೆಯಿಂದ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಯೆಹೋವನು ಅವನನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸುವನು!
IRVKN
3. ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿ ಬಿದ್ದುಕೊಂಡಿರುವಾಗ, ಯೆಹೋವನು ಅವನನ್ನು ಉದ್ಧರಿಸುವನು; ಅವನ ರೋಗವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಪರಿಹರಿಸಿ, ಆರೋಗ್ಯವನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಿಯಲ್ಲಾ ಸ್ವಾಮೀ.
OCVKN
KJV
3. The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
AMP
3. The Lord will sustain, refresh, and strengthen him on his bed of languishing; all his bed You [O Lord] will turn, change, and transform in his illness.
KJVP
3. The LORD H3068 will strengthen H5582 him upon H5921 PREP the bed H6210 of languishing H1741 : thou wilt make H2015 all H3605 NMS his bed H4904 CMS-3MS in his sickness H2483 .
YLT
3. Jehovah supporteth on a couch of sickness, All his bed Thou hast turned in his weakness.
ASV
3. Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.
WEB
3. Yahweh will sustain him on his sickbed, And restore him from his bed of illness.
NASB
3. The LORD keeps and preserves them, makes them happy in the land, and does not betray them to their enemies.
ESV
3. The LORD sustains him on his sickbed; in his illness you restore him to full health.
RV
3. The LORD will support him upon the couch of languishing: thou makest all his bed in his sickness.
RSV
3. The LORD sustains him on his sickbed; in his illness thou healest all his infirmities.
NKJV
3. The LORD will strengthen him on his bed of illness; You will sustain him on his sickbed.
MKJV
3. Jehovah will hold him up on the bed of sickness; You will change all his bed in his illness.
AKJV
3. The LORD will strengthen him on the bed of languishing: you will make all his bed in his sickness.
NRSV
3. The LORD sustains them on their sickbed; in their illness you heal all their infirmities.
NIV
3. The LORD will sustain him on his sick-bed and restore him from his bed of illness.
NIRV
3. The Lord will take care of him when he is lying sick in bed. He will make him well again.
NLT
3. The LORD nurses them when they are sick and restores them to health.
MSG
3. Whenever we're sick and in bed, GOD becomes our nurse, nurses us back to health.
GNB
3. The LORD will help them when they are sick and will restore them to health.
NET
3. The LORD supports him on his sickbed; you completely heal him from his illness.
ERVEN
3. When they are sick in bed, the Lord will give them strength and make them well!