ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯಾಜಕಕಾಂಡ
KNV
9. ಆಗ ಆರೋನನ ಕುಮಾರರು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ರಕ್ತವನ್ನು ತಂದರು; ಅವನು ಆ ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಬೆರಳನ್ನು ಅದ್ದಿ ಅದನ್ನು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಕೊಂಬು ಗಳಿಗೆ ಹಚ್ಚಿದನು; ಉಳಿದ ರಕ್ತವನ್ನು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಯ್ದನು.

ERVKN
9. ಆರೋನನ ಪುತ್ರರು ರಕ್ತವನ್ನು ಆರೋನನ ಬಳಿಗೆ ತಂದರು. ಆರೋನನ ತನ್ನ ಬೆರಳನ್ನು ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಅದ್ದಿ ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಯ ಮೂಲೆಗಳಿಗೆ ಹಚ್ಚಿದನು. ಬಳಿಕ ಆರೋನನು ರಕ್ತವನ್ನು ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಯ ಬುಡದಲ್ಲಿ ಸುರಿದನು.

IRVKN
9. ಆರೋನನ ಮಕ್ಕಳು ಅದರ ರಕ್ತವನ್ನು ಅವನಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದಾಗ ಅವನು ಅದರಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಬೆರಳನ್ನು ಅದ್ದಿ, ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಕೊಂಬುಗಳಿಗೆ ಹಚ್ಚಿ, ಉಳಿದ ರಕ್ತವನ್ನು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಬುಡದಲ್ಲಿ ಹೊಯ್ದುಬಿಟ್ಟನು.

OCVKN



KJV
9. And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:

AMP
9. The sons of Aaron presented the blood to him; he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar and poured out the blood at the altar's base;

KJVP
9. And the sons H1121 of Aaron H175 brought H7126 the blood H1818 unto H413 PREP-3MS him : and he dipped H2881 his finger H676 in the blood H1818 , and put H5414 W-VQQ3MS [ it ] upon H5921 PREP the horns H7161 of the altar H4196 D-NMS , and poured out H3332 the blood H1818 at H413 PREP the bottom H3247 of the altar H4196 :

YLT
9. and the sons of Aaron bring the blood near unto him, and he dippeth his finger in the blood, and putteth [it] on the horns of the altar, and the blood he hath poured out at the foundation of the altar;

ASV
9. And the sons of Aaron presented the blood unto him; and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:

WEB
9. The sons of Aaron presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:

NASB
9. When his sons presented the blood to him, he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar. The rest of the blood he poured out at the base of the altar.

ESV
9. And the sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar and poured out the blood at the base of the altar.

RV
9. And the sons of Aaron presented the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:

RSV
9. And the sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar;

NKJV
9. Then the sons of Aaron brought the blood to him. And he dipped his finger in the blood, put [it] on the horns of the altar, and poured the blood at the base of the altar.

MKJV
9. And the sons of Aaron brought the blood to him. And he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar.

AKJV
9. And the sons of Aaron brought the blood to him: and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:

NRSV
9. The sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar; and the rest of the blood he poured out at the base of the altar.

NIV
9. His sons brought the blood to him, and he dipped his finger into the blood and put it on the horns of the altar; the rest of the blood he poured out at the base of the altar.

NIRV
9. His sons brought its blood to him. He dipped his finger into the blood. He put some on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. He poured out the rest at the bottom of the altar.

NLT
9. His sons brought him the blood, and he dipped his finger in it and put it on the horns of the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar.

MSG
9. Aaron's sons brought the blood to him. He dipped his finger in the blood and smeared some of it on the horns of the Altar. He poured out the rest of the blood at the base of the Altar.

GNB
9. His sons brought him the blood, and he dipped his finger in it, put some of it on the projections at the corners of the altar, and poured out the rest of it at the base of the altar.

NET
9. Then Aaron's sons presented the blood to him and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and the rest of the blood he poured out at the base of the altar.

ERVEN
9. Then the sons of Aaron brought the blood to Aaron. Aaron put his finger in the blood and put it on the corners of the altar. Then he poured out the blood at the base of the altar.



ಒಟ್ಟು 24 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 24
  • ಆಗ ಆರೋನನ ಕುಮಾರರು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ರಕ್ತವನ್ನು ತಂದರು; ಅವನು ಆ ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಬೆರಳನ್ನು ಅದ್ದಿ ಅದನ್ನು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಕೊಂಬು ಗಳಿಗೆ ಹಚ್ಚಿದನು; ಉಳಿದ ರಕ್ತವನ್ನು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಯ್ದನು.
  • ERVKN

    ಆರೋನನ ಪುತ್ರರು ರಕ್ತವನ್ನು ಆರೋನನ ಬಳಿಗೆ ತಂದರು. ಆರೋನನ ತನ್ನ ಬೆರಳನ್ನು ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಅದ್ದಿ ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಯ ಮೂಲೆಗಳಿಗೆ ಹಚ್ಚಿದನು. ಬಳಿಕ ಆರೋನನು ರಕ್ತವನ್ನು ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆಯ ಬುಡದಲ್ಲಿ ಸುರಿದನು.
  • IRVKN

    ಆರೋನನ ಮಕ್ಕಳು ಅದರ ರಕ್ತವನ್ನು ಅವನಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದಾಗ ಅವನು ಅದರಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಬೆರಳನ್ನು ಅದ್ದಿ, ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಕೊಂಬುಗಳಿಗೆ ಹಚ್ಚಿ, ಉಳಿದ ರಕ್ತವನ್ನು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಬುಡದಲ್ಲಿ ಹೊಯ್ದುಬಿಟ್ಟನು.
  • KJV

    And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
  • AMP

    The sons of Aaron presented the blood to him; he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar and poured out the blood at the altar's base;
  • KJVP

    And the sons H1121 of Aaron H175 brought H7126 the blood H1818 unto H413 PREP-3MS him : and he dipped H2881 his finger H676 in the blood H1818 , and put H5414 W-VQQ3MS it upon H5921 PREP the horns H7161 of the altar H4196 D-NMS , and poured out H3332 the blood H1818 at H413 PREP the bottom H3247 of the altar H4196 :
  • YLT

    and the sons of Aaron bring the blood near unto him, and he dippeth his finger in the blood, and putteth it on the horns of the altar, and the blood he hath poured out at the foundation of the altar;
  • ASV

    And the sons of Aaron presented the blood unto him; and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:
  • WEB

    The sons of Aaron presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:
  • NASB

    When his sons presented the blood to him, he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar. The rest of the blood he poured out at the base of the altar.
  • ESV

    And the sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar and poured out the blood at the base of the altar.
  • RV

    And the sons of Aaron presented the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:
  • RSV

    And the sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar;
  • NKJV

    Then the sons of Aaron brought the blood to him. And he dipped his finger in the blood, put it on the horns of the altar, and poured the blood at the base of the altar.
  • MKJV

    And the sons of Aaron brought the blood to him. And he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar.
  • AKJV

    And the sons of Aaron brought the blood to him: and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
  • NRSV

    The sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar; and the rest of the blood he poured out at the base of the altar.
  • NIV

    His sons brought the blood to him, and he dipped his finger into the blood and put it on the horns of the altar; the rest of the blood he poured out at the base of the altar.
  • NIRV

    His sons brought its blood to him. He dipped his finger into the blood. He put some on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. He poured out the rest at the bottom of the altar.
  • NLT

    His sons brought him the blood, and he dipped his finger in it and put it on the horns of the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar.
  • MSG

    Aaron's sons brought the blood to him. He dipped his finger in the blood and smeared some of it on the horns of the Altar. He poured out the rest of the blood at the base of the Altar.
  • GNB

    His sons brought him the blood, and he dipped his finger in it, put some of it on the projections at the corners of the altar, and poured out the rest of it at the base of the altar.
  • NET

    Then Aaron's sons presented the blood to him and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and the rest of the blood he poured out at the base of the altar.
  • ERVEN

    Then the sons of Aaron brought the blood to Aaron. Aaron put his finger in the blood and put it on the corners of the altar. Then he poured out the blood at the base of the altar.
ಒಟ್ಟು 24 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 24
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References