KNV
13. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ಶಾಶ್ವತವಾದದ್ದು, ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನ ಜ್ಞಾಪಕವು ತಲತಲಾಂತರಕ್ಕೂ ಇರುವದು.
ERVKN
13. ಯೆಹೋವನೇ, ನೀನು ಸದಾಕಾಲ ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾಗಿರುವೆ! ಯೆಹೋವನೇ, ಜನರು ನಿನ್ನನ್ನು ಸದಾಕಾಲ ನೆನಸಿಕೊಳ್ಳುವರು.
IRVKN
13. ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನ ನಾಮವು ಶಾಶ್ವತವಾದದ್ದು; ಯೆಹೋವನೇ, ನೀನು ತಲತಲಾಂತರಕ್ಕೂ ಸ್ಮರಿಸಲು ಯೋಗ್ಯನಾಗಿರುತ್ತೀ.
OCVKN
KJV
13. Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
AMP
13. Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all ages.
KJVP
13. Thy name H8034 , O LORD H3068 EDS , [ endureth ] forever H5769 L-NMS ; [ and ] thy memorial H2143 , O LORD H3068 EDS , throughout all generations H1755 L-NMS .
YLT
13. O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
ASV
13. Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.
WEB
13. Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.
NASB
13. O LORD, your name is forever, your renown, from age to age!
ESV
13. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.
RV
13. Thy name, O LORD, {cf15i endureth} for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
RSV
13. Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
NKJV
13. Your name, O LORD, [endures] forever, Your fame, O LORD, throughout all generations.
MKJV
13. Your name, O Jehovah, endures forever, and Your memorial, O Jehovah, throughout all generations.
AKJV
13. Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
NRSV
13. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.
NIV
13. Your name, O LORD, endures for ever, your renown, O LORD, through all generations.
NIRV
13. Lord, your name continues forever. Lord, your fame will last for all time to come.
NLT
13. Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.
MSG
13. GOD, your name is eternal, GOD, you'll never be out-of-date.
GNB
13. LORD, you will always be proclaimed as God; all generations will remember you.
NET
13. O LORD, your name endures, your reputation, O LORD, lasts.
ERVEN
13. Lord, your name will be famous forever! Lord, people will remember you forever and ever.