ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
14. ಓ ದೇವರೇ, ಅಹಂಕಾರಿಗಳು ನನಗೆ ವಿರೋಧ ವಾಗಿ ಎದ್ದಿದ್ದಾರೆ; ಬಲಿಷ್ಠರ ಕೂಟವು ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ವನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತದೆ; ಅವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸಲಿಲ್ಲ.

ERVKN
14. ದೇವರೇ, ಅಹಂಕಾರಿಗಳು ನನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಎದ್ದಿದ್ದಾರೆ. ಕ್ರೂರಜನರು ಗುಂಪುಕೂಡಿಕೊಂಡು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಗೌರವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

IRVKN
14. ದೇವರೇ, ಅಹಂಕಾರಿಗಳು ನನಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಎದ್ದಿದ್ದಾರೆ; ಬಲಾತ್ಕಾರಿಗಳ ಗುಂಪು ನನ್ನ ಪ್ರಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಕಾದಿದೆ. ಅವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

OCVKN



KJV
14. O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.

AMP
14. O God, the proud and insolent are risen against me; a rabble of violent and ruthless men has sought and demanded my life, and they have not set You before them.

KJVP
14. O God H430 EDP , the proud H2086 are risen H6965 against H5921 PREP-1MS me , and the assemblies H5712 of violent H6184 AMP [ men ] have sought after H1245 my soul H5315 CFS-1MS ; and have not H3808 W-NPAR set H7760 thee before H5048 them .

YLT
14. O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,

ASV
14. O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.

WEB
14. God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, And they don't hold regard for you before them.

NASB
14. O God, the arrogant have risen against me; a ruthless band has sought my life; to you they pay no heed.

ESV
14. O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seek my life, and they do not set you before them.

RV
14. O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.

RSV
14. O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seek my life, and they do not set thee before them.

NKJV
14. O God, the proud have risen against me, And a mob of violent [men] have sought my life, And have not set You before them.

MKJV
14. O God, the proud have risen against me, and the company of violent men have sought after my life, and have not set You before them.

AKJV
14. O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.

NRSV
14. O God, the insolent rise up against me; a band of ruffians seeks my life, and they do not set you before them.

NIV
14. The arrogant are attacking me, O God; a band of ruthless men seeks my life--men without regard for you.

NIRV
14. God, proud people are attacking me. A gang of mean people is trying to kill me. They don't care about you.

NLT
14. O God, insolent people rise up against me; a violent gang is trying to kill me. You mean nothing to them.

MSG
14. God, these bullies have reared their heads! A gang of thugs is after me-- and they don't care a thing about you.

GNB
14. Proud people are coming against me, O God; a cruel gang is trying to kill me--- people who pay no attention to you.

NET
14. O God, arrogant men attack me; a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.

ERVEN
14. Proud people are attacking me, God. A gang of cruel men is trying to kill me. They don't respect you.



ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 14 / 17
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ಓ ದೇವರೇ, ಅಹಂಕಾರಿಗಳು ನನಗೆ ವಿರೋಧ ವಾಗಿ ಎದ್ದಿದ್ದಾರೆ; ಬಲಿಷ್ಠರ ಕೂಟವು ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ವನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತದೆ; ಅವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸಲಿಲ್ಲ.
  • ERVKN

    ದೇವರೇ, ಅಹಂಕಾರಿಗಳು ನನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಎದ್ದಿದ್ದಾರೆ. ಕ್ರೂರಜನರು ಗುಂಪುಕೂಡಿಕೊಂಡು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಗೌರವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ದೇವರೇ, ಅಹಂಕಾರಿಗಳು ನನಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಎದ್ದಿದ್ದಾರೆ; ಬಲಾತ್ಕಾರಿಗಳ ಗುಂಪು ನನ್ನ ಪ್ರಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಕಾದಿದೆ. ಅವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
  • KJV

    O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
  • AMP

    O God, the proud and insolent are risen against me; a rabble of violent and ruthless men has sought and demanded my life, and they have not set You before them.
  • KJVP

    O God H430 EDP , the proud H2086 are risen H6965 against H5921 PREP-1MS me , and the assemblies H5712 of violent H6184 AMP men have sought after H1245 my soul H5315 CFS-1MS ; and have not H3808 W-NPAR set H7760 thee before H5048 them .
  • YLT

    O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
  • ASV

    O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.
  • WEB

    God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, And they don't hold regard for you before them.
  • NASB

    O God, the arrogant have risen against me; a ruthless band has sought my life; to you they pay no heed.
  • ESV

    O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seek my life, and they do not set you before them.
  • RV

    O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
  • RSV

    O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seek my life, and they do not set thee before them.
  • NKJV

    O God, the proud have risen against me, And a mob of violent men have sought my life, And have not set You before them.
  • MKJV

    O God, the proud have risen against me, and the company of violent men have sought after my life, and have not set You before them.
  • AKJV

    O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
  • NRSV

    O God, the insolent rise up against me; a band of ruffians seeks my life, and they do not set you before them.
  • NIV

    The arrogant are attacking me, O God; a band of ruthless men seeks my life--men without regard for you.
  • NIRV

    God, proud people are attacking me. A gang of mean people is trying to kill me. They don't care about you.
  • NLT

    O God, insolent people rise up against me; a violent gang is trying to kill me. You mean nothing to them.
  • MSG

    God, these bullies have reared their heads! A gang of thugs is after me-- and they don't care a thing about you.
  • GNB

    Proud people are coming against me, O God; a cruel gang is trying to kill me--- people who pay no attention to you.
  • NET

    O God, arrogant men attack me; a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.
  • ERVEN

    Proud people are attacking me, God. A gang of cruel men is trying to kill me. They don't respect you.
ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 14 / 17
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References