ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೋಬನು
KNV
10. ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮಳೆಯನ್ನು ಸುರಿಸುತ್ತಾನೆ; ಹೊಲಗಳ ಮೇಲೆ ನೀರನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಾನೆ;

ERVKN
10. ದೇವರು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮಳೆ ಸುರಿಸಿ ಹೊಲಗದ್ದೆಗಳಿಗೆ ನೀರನ್ನು ಒದಗಿಸುವನು.

IRVKN
10. ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮಳೆಸುರಿಸಿ, ಹೊಲಗದ್ದೆಗಳಿಗೆ ನೀರನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತಾನೆ.

OCVKN



KJV
10. Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

AMP
10. Who gives rain upon the earth and sends waters upon the fields,

KJVP
10. Who giveth H5414 D-VQPMS rain H4306 NMS upon H5921 PREP the earth H776 NFS , and sendeth H7971 W-VQPMS waters H4325 OMD upon H5921 PREP the fields H2351 CFP :

YLT
10. Who is giving rain on the face of the land, And is sending waters on the out-places.

ASV
10. Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;

WEB
10. Who gives rain on the earth, And sends waters on the fields;

NASB
10. He gives rain upon the earth and sends water upon the fields;

ESV
10. he gives rain on the earth and sends waters on the fields;

RV
10. Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

RSV
10. he gives rain upon the earth and sends waters upon the fields;

NKJV
10. He gives rain on the earth, And sends waters on the fields.

MKJV
10. who gives rain on the earth and sends waters on the field,

AKJV
10. Who gives rain on the earth, and sends waters on the fields:

NRSV
10. He gives rain on the earth and sends waters on the fields;

NIV
10. He bestows rain on the earth; he sends water upon the countryside.

NIRV
10. He sends rain on the earth. He sends water on the countryside.

NLT
10. He gives rain for the earth and water for the fields.

MSG
10. He gives rain, for instance, across the wide earth, sends water to irrigate the fields.

GNB
10. He sends rain on the land and he waters the fields.

NET
10. he gives rain on the earth, and sends water on the fields;

ERVEN
10. He sends rain all over the earth and waters the fields.



ಒಟ್ಟು 27 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 10 / 27
  • ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮಳೆಯನ್ನು ಸುರಿಸುತ್ತಾನೆ; ಹೊಲಗಳ ಮೇಲೆ ನೀರನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಾನೆ;
  • ERVKN

    ದೇವರು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮಳೆ ಸುರಿಸಿ ಹೊಲಗದ್ದೆಗಳಿಗೆ ನೀರನ್ನು ಒದಗಿಸುವನು.
  • IRVKN

    ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮಳೆಸುರಿಸಿ, ಹೊಲಗದ್ದೆಗಳಿಗೆ ನೀರನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತಾನೆ.
  • KJV

    Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
  • AMP

    Who gives rain upon the earth and sends waters upon the fields,
  • KJVP

    Who giveth H5414 D-VQPMS rain H4306 NMS upon H5921 PREP the earth H776 NFS , and sendeth H7971 W-VQPMS waters H4325 OMD upon H5921 PREP the fields H2351 CFP :
  • YLT

    Who is giving rain on the face of the land, And is sending waters on the out-places.
  • ASV

    Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;
  • WEB

    Who gives rain on the earth, And sends waters on the fields;
  • NASB

    He gives rain upon the earth and sends water upon the fields;
  • ESV

    he gives rain on the earth and sends waters on the fields;
  • RV

    Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
  • RSV

    he gives rain upon the earth and sends waters upon the fields;
  • NKJV

    He gives rain on the earth, And sends waters on the fields.
  • MKJV

    who gives rain on the earth and sends waters on the field,
  • AKJV

    Who gives rain on the earth, and sends waters on the fields:
  • NRSV

    He gives rain on the earth and sends waters on the fields;
  • NIV

    He bestows rain on the earth; he sends water upon the countryside.
  • NIRV

    He sends rain on the earth. He sends water on the countryside.
  • NLT

    He gives rain for the earth and water for the fields.
  • MSG

    He gives rain, for instance, across the wide earth, sends water to irrigate the fields.
  • GNB

    He sends rain on the land and he waters the fields.
  • NET

    he gives rain on the earth, and sends water on the fields;
  • ERVEN

    He sends rain all over the earth and waters the fields.
ಒಟ್ಟು 27 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 10 / 27
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References