KNV
17. ನನ್ನ ಎಲು ಬುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ; ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸಿ ನೋಡುತ್ತಾರೆ.
ERVKN
17. ನನ್ನ ಮೂಳೆಗಳು ಎದ್ದುಕಾಣುತ್ತಿವೆ! ಜನರು ನನ್ನನ್ನು ದಿಟ್ಟಿಸಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ! ಅವರು ನನ್ನನ್ನೇ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ!
IRVKN
KJV
17. I may tell all my bones: they look [and] stare upon me.
AMP
17. I can count all my bones; [the evildoers] gaze at me. [Luke 23:27, 35.]
KJVP
17. I may tell H5608 all H3605 NMS my bones H6106 : they H1992 PPRO-3MP look H5027 [ and ] stare H7200 VQY3MP upon me .
YLT
17. I count all my bones -- they look expectingly, They look upon me,
ASV
17. I may count all my bones; They look and stare upon me.
WEB
17. I can count all of my bones. They look and stare at me.
NASB
17. Many dogs surround me; a pack of evildoers closes in on me. So wasted are my hands and feet
ESV
17. I can count all my bones- they stare and gloat over me;
RV
17. I may tell all my bones; they look and stare upon me:
RSV
17. I can count all my bones -- they stare and gloat over me;
NKJV
17. I can count all My bones. They look [and] stare at Me.
MKJV
17. I can count all My bones; they look and stare at Me.
AKJV
17. I may tell all my bones: they look and stare on me.
NRSV
17. I can count all my bones. They stare and gloat over me;
NIV
17. I can count all my bones; people stare and gloat over me.
NIRV
17. I can see all of my bones right through my skin. People stare at me. They laugh when I suffer.
NLT
17. I can count all my bones. My enemies stare at me and gloat.
MSG
17. and lock me in a cage--a bag Of bones in a cage, stared at by every passerby.
GNB
17. All my bones can be seen. My enemies look at me and stare.
NET
17. I can count all my bones; my enemies are gloating over me in triumph.
ERVEN
17. I can see each one of my bones. My enemies are looking at me; they just keep staring.