KNV
6. ಅವಿವೇಕಿಯ ತುಟಿಗಳು ಕಲಹದಲ್ಲಿ ಸೇರುವದರಿಂದ ಏಟುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವದಕ್ಕೆ ಅವನ ಬಾಯಿಯು ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
ERVKN
6. ಮೂಢನು ವಾದಕ್ಕೆ ಇಳಿಯುತ್ತಾನೆ; ಅವನ ಮಾತುಗಳು ಜಗಳವನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸಿ, ಏಟಿಗಾಗಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
IRVKN
6. ಜ್ಞಾನಹೀನನ ತುಟಿಗಳು ಜಗಳವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತವೆ, ಅವನ ಬಾಯಿ ಪೆಟ್ಟುತಿನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
OCVKN
KJV
6. A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
AMP
6. A [self-confident] fool's lips bring contention, and his mouth invites a beating.
KJVP
6. A fool H3684 \'s lips H8193 enter H935 into contention H7379 , and his mouth H6310 calleth H7121 for strokes H4112 .
YLT
6. The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
ASV
6. A fools lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.
WEB
6. A fool's lips come into strife, And his mouth invites beatings.
NASB
6. The fool's lips lead him into strife, and his mouth provokes a beating.
ESV
6. A fool's lips walk into a fight, and his mouth invites a beating.
RV
6. A fool-s lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
RSV
6. A fool's lips bring strife, and his mouth invites a flogging.
NKJV
6. A fool's lips enter into contention, And his mouth calls for blows.
MKJV
6. A fool's lips enter into argument, and his mouth calls for strokes.
AKJV
6. A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for strokes.
NRSV
6. A fool's lips bring strife, and a fool's mouth invites a flogging.
NIV
6. A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
NIRV
6. What a foolish person says leads to arguing. He is just asking for a beating.
NLT
6. Fools' words get them into constant quarrels; they are asking for a beating.
MSG
6. The words of a fool start fights; do him a favor and gag him.
GNB
6. When some fool starts an argument, he is asking for a beating.
NET
6. The lips of a fool enter into strife, and his mouth invites a flogging.
ERVEN
6. Fools say things to start arguments. They are just asking for a beating.