KNV
29. ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ ಇರುವ ಗಂಡಸರೆಲ್ಲಾ ಅದನ್ನು ತಿನ್ನಬೇಕು; ಅದು ಅತಿ ಪರಿಶುದ್ಧವಾದದ್ದು.
ERVKN
29. “ಯಾಜಕನ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿರುವ ಯಾವ ಪುರುಷನಾದರೂ ಪಾಪಪರಿಹಾರಕ ಯಜ್ಞದ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನಬಹುದು. ಅದು ಬಹಳ ಪವಿತ್ರವಾಗಿದೆ.
IRVKN
KJV
29. All the males among the priests shall eat thereof: it [is] most holy.
AMP
29. Every male among the priests may eat of this offering; it is most holy.
KJVP
29. All H3605 NMS the males H2145 NMS among the priests H3548 shall eat H398 VQY3MS thereof : it H1931 PPRO-3FS [ is ] most holy H6944 .
YLT
29. `Every male among the priests doth eat it -- it [is] most holy;
ASV
29. Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.
WEB
29. Every male among the priests shall eat of it: it is most holy.
NASB
ESV
29. Every male among the priests may eat of it; it is most holy.
RV
29. Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.
RSV
29. Every male among the priests may eat of it; it is most holy.
NKJV
29. 'All the males among the priests may eat it. It [is] most holy.
MKJV
29. All the males among the priests shall eat of it. It is most holy.
AKJV
29. All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
NRSV
29. Every male among the priests shall eat of it; it is most holy.
NIV
29. Any male in a priest's family may eat it; it is most holy.
NIRV
29. " 'Any male in a priest's family can eat the meat. It is very holy.
NLT
29. Only males from a priest's family may eat from this offering, for it is most holy.
MSG
29. Any male among the priestly families may eat it; it is most holy.
GNB
29. Any male of the priestly families may eat this offering; it is very holy.
NET
29. Any male among the priests may eat it. It is most holy.
ERVEN
29. "Any male in a priest's family may eat the sin offering. It is very holy.