KNV
5. ಆತನ ಮುಂದೆ ಜಾಡ್ಯವು ಹೋಯಿತು. ಆತನ ಕಾಲುಗಳಿಂದ ಉರಿ ಕೆಂಡಗಳು ಹೊರಟವು.
ERVKN
5. ರೋಗವು ಆತನ ಮುಂದೆ ಹೊರಟಿತು. ನಾಶಕನು ಆತನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದನು.
IRVKN
5. ರೋಗಗಳು ಆತನಿಂದ ದೂರ ಓಡಿ ಹೋಗಿವೆ, ವ್ಯಾಧಿಯು ಆತನ ಹಿಂದೆ ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದೆ.
OCVKN
KJV
5. Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
AMP
5. Before Him went the pestilence [as in Egypt], and burning plague followed His feet [as in Sennacherib's army]. [Exod. 7:2-4; II Kings 19:32-35.]
KJVP
5. Before H6440 L-CMP-3MS him went H1980 the pestilence H1698 , and burning coals H7565 NMS went forth H3318 at his feet H7272 L-CFD-3MS .
YLT
5. Before Him goeth pestilence, And a burning flame goeth forth at His feet.
ASV
5. Before him went the pestilence, And fiery bolts went forth at his feet.
WEB
5. Plague went before him, And pestilence followed his feet.
NASB
5. Before him goes pestilence, and the plague follows in his steps.
ESV
5. Before him went pestilence, and plague followed at his heels.
RV
5. Before him went the pestilence, and fiery bolts went forth at his feet.
RSV
5. Before him went pestilence, and plague followed close behind.
NKJV
5. Before Him went pestilence, And fever followed at His feet.
MKJV
5. A plague went before Him, and lightning went forth at His feet.
AKJV
5. Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
NRSV
5. Before him went pestilence, and plague followed close behind.
NIV
5. Plague went before him; pestilence followed his steps.
NIRV
5. You sent plagues ahead of you. Sickness followed behind you.
NLT
5. Pestilence marches before him; plague follows close behind.
MSG
5. Plague marches before him, pestilence at his heels!
GNB
5. He sends disease before him and commands death to follow him.
NET
5. Plague goes before him; pestilence marches right behind him.
ERVEN
5. The sickness went before him, and the destroyer followed behind him.