KNV
7. ಅಬ್ಷಾಲೋಮನ ತರು ವಾಯ ಅವನ ತಾಯಿ ಅವನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು. ಅವನು ಚೆರೂಯಳ ಮಗನಾದ ಯೋವಾಬನ ಸಂಗಡಲೂ ಯಾಜಕನಾದ ಎಬ್ಯಾತಾರನ ಸಂಗಡಲೂ ಮಾತನಾ ಡಿದನು; ಅವರು ಅದೋನೀಯನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿ ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯಕರಾಗಿದ್ದರು.
ERVKN
7. ಅದೋನೀಯನು ಚೆರೂಯಳ ಮಗನಾದ ಯೋವಾಬ ಮತ್ತು ಯಾಜಕನಾದ ಎಬ್ಯಾತಾರನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದನು. ತಾನು ರಾಜನಾಗಬೇಕೆಂಬ ಅದೋನೀಯನ ಯೋಜನೆಗೆ ಅವರು ಬೆಂಬಲ ನೀಡಿದರು.
IRVKN
7. ಅವನು ಚೆರೂಯಳ ಮಗನಾದ ಯೋವಾಬನನ್ನು ಮತ್ತು ಯಾಜಕನಾದ ಎಬ್ಯಾತಾರನನ್ನೂ ತನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಒಲಿಸಿಕೊಂಡನು. ಇವರು ಅವನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿ ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯಕರಾದರು.
OCVKN
KJV
7. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped [him. ]
AMP
7. He conferred with Joab son of Zeruiah [David's half sister] and with Abiathar the priest, and they followed Adonijah and helped him.
KJVP
7. And he conferred H1697 with H5973 PREP Joab H3097 the son H1121 of Zeruiah H6870 , and with H5973 Abiathar H54 the priest H3548 : and they following H310 PREP Adonijah H138 helped H5826 [ him ] .
YLT
7. And his words are with Joab son of Zeruiah, and with Abiathar the priest, and they help after Adonijah;
ASV
7. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
WEB
7. He conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
NASB
7. He conferred with Joab, son of Zeruiah, and with Abiathar the priest, and they supported him.
ESV
7. He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest. And they followed Adonijah and helped him.
RV
7. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
RSV
7. He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest; and they followed Adonijah and helped him.
NKJV
7. Then he conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they followed and helped Adonijah.
MKJV
7. And he talked with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest. And they helped Adonijah, following him.
AKJV
7. And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
NRSV
7. He conferred with Joab son of Zeruiah and with the priest Abiathar, and they supported Adonijah.
NIV
7. Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they gave him their support.
NIRV
7. Adonijah talked things over with Joab, the son of Zeruiah. He also talked with the priest Abiathar. They agreed to help him.
NLT
7. Adonijah took Joab son of Zeruiah and Abiathar the priest into his confidence, and they agreed to help him become king.
MSG
7. Adonijah talked with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they threw their weight on his side.
GNB
7. He talked with Joab (whose mother was Zeruiah) and with Abiathar the priest, and they agreed to support his cause.
NET
7. He collaborated with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supported him.
ERVEN
7. Adonijah talked with Joab son of Zeruiah and Abiathar the priest. They decided to help make him the new king,