ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
IRVKN
7. ನೀನು ಸದುತ್ತರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುವಿಯೆಂದು ನಂಬಿ, ನನ್ನ ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನ ದಿನದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನೇ ಕರೆಯುವೆನು.

KNV
7. ನನ್ನ ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುವೆನು; ನೀನು ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡುವಿ.

ERVKN
7. ಯೆಹೋವನೇ, ಆಪತ್ತಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನೀನು ಉತ್ತರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುವೆಯೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ.

OCVKN



KJV
7. In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.

AMP
7. In the day of my trouble I will call on You, for You will answer me.

KJVP
7. In the day H3117 B-NMS of my trouble H6869 I will call upon H7121 thee : for H3588 CONJ thou wilt answer H6030 me .

YLT
7. In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.

ASV
7. In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.

WEB
7. In the day of my trouble I will call on you, For you will answer me.

NASB
7. In this time of trouble I call, for you will answer me.

ESV
7. In the day of my trouble I call upon you, for you answer me.

RV
7. In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.

RSV
7. In the day of my trouble I call on thee, for thou dost answer me.

NKJV
7. In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me.

MKJV
7. In the day of my trouble I will call on You; for You will answer me.

AKJV
7. In the day of my trouble I will call on you: for you will answer me.

NRSV
7. In the day of my trouble I call on you, for you will answer me.

NIV
7. In the day of my trouble I will call to you, for you will answer me.

NIRV
7. When I'm in trouble, I will call out to you. And you will answer me.

NLT
7. I will call to you whenever I'm in trouble, and you will answer me.

MSG
7. Every time I'm in trouble I call on you, confident that you'll answer.

GNB
7. I call to you in times of trouble, because you answer my prayers.

NET
7. In my time of trouble I cry out to you, for you will answer me.

ERVEN
7. I am praying to you in my time of trouble. I know you will answer me.



ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
  • ನೀನು ಸದುತ್ತರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುವಿಯೆಂದು ನಂಬಿ, ನನ್ನ ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನ ದಿನದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನೇ ಕರೆಯುವೆನು.
  • KNV

    ನನ್ನ ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುವೆನು; ನೀನು ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡುವಿ.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನೇ, ಆಪತ್ತಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನೀನು ಉತ್ತರವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುವೆಯೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ.
  • KJV

    In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
  • AMP

    In the day of my trouble I will call on You, for You will answer me.
  • KJVP

    In the day H3117 B-NMS of my trouble H6869 I will call upon H7121 thee : for H3588 CONJ thou wilt answer H6030 me .
  • YLT

    In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
  • ASV

    In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
  • WEB

    In the day of my trouble I will call on you, For you will answer me.
  • NASB

    In this time of trouble I call, for you will answer me.
  • ESV

    In the day of my trouble I call upon you, for you answer me.
  • RV

    In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
  • RSV

    In the day of my trouble I call on thee, for thou dost answer me.
  • NKJV

    In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me.
  • MKJV

    In the day of my trouble I will call on You; for You will answer me.
  • AKJV

    In the day of my trouble I will call on you: for you will answer me.
  • NRSV

    In the day of my trouble I call on you, for you will answer me.
  • NIV

    In the day of my trouble I will call to you, for you will answer me.
  • NIRV

    When I'm in trouble, I will call out to you. And you will answer me.
  • NLT

    I will call to you whenever I'm in trouble, and you will answer me.
  • MSG

    Every time I'm in trouble I call on you, confident that you'll answer.
  • GNB

    I call to you in times of trouble, because you answer my prayers.
  • NET

    In my time of trouble I cry out to you, for you will answer me.
  • ERVEN

    I am praying to you in my time of trouble. I know you will answer me.
ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References