IRVKN
7. ಆತನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸುವುದು ಏನೆಂದರೆ, “ಪ್ರಜೆಗಳಿರಾ, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೇ, ದೇವರಾದ ನಾನೇ ನಿಮ್ಮ ದೇವರು; ನಿಮಗೆ ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ” ಕೇಳಿರಿ.
KNV
7. ಓ ನನ್ನ ಜನರೇ, ಕೇಳಿರಿ, ನಾನು ನುಡಿಯುವೆನು; ಓ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನಿನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ನಾನು ಸಾಕ್ಷಿಕೊಡುವೆನು; ನಾನು ದೇವರು, ಹೌದು ನಿನ್ನ ದೇವರು ನಾನೇ.
ERVKN
7. ದೇವರು ಹೀಗೆನ್ನುತ್ತಾನೆ: “ನನ್ನ ಜನರೇ, ಇಸ್ರೇಲರೇ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡಿರಿ! ನಾನು ನಿಮಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳುವೆನು. ದೇವರಾದ ನಾನೇ ನಿಮ್ಮ ದೇವರು!
OCVKN
KJV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I [am] God, [even] thy God.
AMP
7. Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify to you and against you: I am God, your God.
KJVP
7. Hear H8085 VQI2MS-3FS , O my people H5971 , and I will speak H1696 ; O Israel H3478 , and I will testify H5749 against thee : I H595 PPRO-1MS [ am ] God H430 EDP , [ even ] thy God H430 NAME-4MP .
YLT
7. Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
ASV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God.
WEB
7. "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
NASB
7. "Listen, my people, I will speak; Israel, I will testify against you; God, your God, am I.
ESV
7. "Hear, O my people, and I will speak; O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
RV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, {cf15i even} thy God.
RSV
7. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
NKJV
7. "Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I [am] God, your God!
MKJV
7. Hear, My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God.
AKJV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
NRSV
7. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
NIV
7. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
NIRV
7. God says, "Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will give witness against you. I am God, your God.
NLT
7. "O my people, listen as I speak. Here are my charges against you, O Israel: I am God, your God!
MSG
7. "Are you listening, dear people? I'm getting ready to speak; Israel, I'm about ready to bring you to trial. This is God, your God, speaking to you.
GNB
7. "Listen, my people, and I will speak; I will testify against you, Israel. I am God, your God.
NET
7. He says: "Listen my people! I am speaking! Listen Israel! I am accusing you! I am God, your God!
ERVEN
7. God says, "My people, listen to me! People of Israel, I will show my evidence against you. I am God, your God.