IRVKN
23. ನಾನು ಆತನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ದೋಷಿಯು; ಪಾಪದಲ್ಲಿ ಬೀಳದಂತೆ ಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ನಡೆದುಕೊಂಡೆನು.
KNV
23. ಆತನ ಮುಂದೆ ಸಂಪೂರ್ಣನಾಗಿದ್ದು ನನ್ನ ಅಕ್ರಮದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಂಡೆನು.
ERVKN
23. ಆತನ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದೋಷಿಯಾಗಿದ್ದೆನು. ಪಾಪದಲ್ಲಿ ಬೀಳದಂತೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿದ್ದೆನು.
OCVKN
KJV
23. I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
AMP
23. I was upright before Him and blameless with Him, ever [on guard] to keep myself free from my sin and guilt.
KJVP
23. I was H1961 W-VQY1MS also upright H8549 before H5973 PREP-3MS him , and I kept myself H8104 from mine iniquity H5771 .
YLT
23. And I am perfect with him, And I keep myself from mine iniquity.
ASV
23. I was also perfect with him, And I kept myself from mine iniquity.
WEB
23. I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
NASB
23. His laws were all before me, his decrees I did not cast aside.
ESV
23. I was blameless before him, and I kept myself from my guilt.
RV
23. I was also perfect with him, and I kept myself from mine iniquity.
RSV
23. I was blameless before him, and I kept myself from guilt.
NKJV
23. I was also blameless before Him, And I kept myself from my iniquity.
MKJV
23. I was also upright before Him, and I kept myself from my iniquity.
AKJV
23. I was also upright before him, and I kept myself from my iniquity.
NRSV
23. I was blameless before him, and I kept myself from guilt.
NIV
23. I have been blameless before him and have kept myself from sin.
NIRV
23. He knows that I am without blame. He knows I've kept myself from sinning.
NLT
23. I am blameless before God; I have kept myself from sin.
MSG
23. I feel put back together, and I'm watching my step.
GNB
23. He knows that I am faultless, that I have kept myself from doing wrong.
NET
23. I was innocent before him, and kept myself from sinning.
ERVEN
23. He knows I did nothing that was wrong. I have kept myself from sinning.