ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
IRVKN
13. ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಲಿ. ಆತನ ನಾಮವೊಂದೇ ಮಹತ್ವವುಳ್ಳದ್ದು, ಆತನ ಪ್ರಭಾವವು ಭೂಮ್ಯಾಕಾಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಸರಿಸಿದೆ.

KNV
13. ಕರ್ತನ ಹೆಸರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ; ಆತನ ಹೆಸರು ಮಾತ್ರ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ; ಆತನ ಮಹಿಮೆಯು ಭೂಮ್ಯಾಕಾಶಗಳ ಮೇಲೆ ಅದೆ.ಆತನು ತನ್ನ ಜನರ ಕೊಂಬನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿದ್ದಾನೆ; ಆತನ ಪರಿ ಶುದ್ಧರೆಲ್ಲರೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮಕ್ಕಳು, ಅಂದರೆ ಆತನಿಗೆ ಸವಿಾಪವಾದ ಜನರ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ಗೌರವಿ ಸುತ್ತಾನೆ; ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.

ERVKN
13. ಯೆಹೋವನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ! ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸನ್ಮಾನಿಸಿರಿ! ಭೂಮ್ಯಾಕಾಶಗಳಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತವೇ, ಆತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸು!

OCVKN



KJV
13. Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.

AMP
13. Let them praise and exalt the name of the Lord, for His name alone is exalted and supreme! His glory and majesty are above earth and heaven!

KJVP
13. Let them praise H1984 the name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS : for H3588 CONJ his name H8034 CMS-3MS alone H905 L-CMS-3MS is excellent H7682 ; his glory H1935 [ is ] above H5921 PREP the earth H776 GFS and heaven H8064 W-NMD .

YLT
13. They praise the name of Jehovah, For His name alone hath been set on high, His honour [is] above earth and heavens.

ASV
13. Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.

WEB
13. Let them praise the name of Yahweh, For his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.

NASB
13. Let them all praise the LORD'S name, for his name alone is exalted, majestic above earth and heaven.

ESV
13. Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his majesty is above earth and heaven.

RV
13. Let them praise the name of the LORD; for his name alone is exalted: his glory is above the earth and heaven.

RSV
13. Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his glory is above earth and heaven.

NKJV
13. Let them praise the name of the LORD, For His name alone is exalted; His glory [is] above the earth and heaven.

MKJV
13. let them praise the name of Jehovah; for His name alone is excellent; His glory is above the earth and heavens.

AKJV
13. Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

NRSV
13. Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his glory is above earth and heaven.

NIV
13. Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendour is above the earth and the heavens.

NIRV
13. Let them praise the name of the Lord. His name alone is honored. His glory is higher than the earth and the heavens.

NLT
13. Let them all praise the name of the LORD. For his name is very great; his glory towers over the earth and heaven!

MSG
13. Let them praise the name of GOD-- it's the only Name worth praising. His radiance exceeds anything in earth and sky;

GNB
13. Let them all praise the name of the LORD! His name is greater than all others; his glory is above earth and heaven.

NET
13. Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his majesty extends over the earth and sky.

ERVEN
13. Praise the Lord's name! Honor his name forever! His name is greater than any other. He is more glorious than heaven and earth.



ಒಟ್ಟು 14 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಲಿ. ಆತನ ನಾಮವೊಂದೇ ಮಹತ್ವವುಳ್ಳದ್ದು, ಆತನ ಪ್ರಭಾವವು ಭೂಮ್ಯಾಕಾಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಸರಿಸಿದೆ.
  • KNV

    ಕರ್ತನ ಹೆಸರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ; ಆತನ ಹೆಸರು ಮಾತ್ರ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ; ಆತನ ಮಹಿಮೆಯು ಭೂಮ್ಯಾಕಾಶಗಳ ಮೇಲೆ ಅದೆ.ಆತನು ತನ್ನ ಜನರ ಕೊಂಬನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿದ್ದಾನೆ; ಆತನ ಪರಿ ಶುದ್ಧರೆಲ್ಲರೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮಕ್ಕಳು, ಅಂದರೆ ಆತನಿಗೆ ಸವಿಾಪವಾದ ಜನರ ಸ್ತೋತ್ರವನ್ನು ಗೌರವಿ ಸುತ್ತಾನೆ; ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ! ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸನ್ಮಾನಿಸಿರಿ! ಭೂಮ್ಯಾಕಾಶಗಳಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತವೇ, ಆತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸು!
  • KJV

    Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
  • AMP

    Let them praise and exalt the name of the Lord, for His name alone is exalted and supreme! His glory and majesty are above earth and heaven!
  • KJVP

    Let them praise H1984 the name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS : for H3588 CONJ his name H8034 CMS-3MS alone H905 L-CMS-3MS is excellent H7682 ; his glory H1935 is above H5921 PREP the earth H776 GFS and heaven H8064 W-NMD .
  • YLT

    They praise the name of Jehovah, For His name alone hath been set on high, His honour is above earth and heavens.
  • ASV

    Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.
  • WEB

    Let them praise the name of Yahweh, For his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
  • NASB

    Let them all praise the LORD'S name, for his name alone is exalted, majestic above earth and heaven.
  • ESV

    Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his majesty is above earth and heaven.
  • RV

    Let them praise the name of the LORD; for his name alone is exalted: his glory is above the earth and heaven.
  • RSV

    Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his glory is above earth and heaven.
  • NKJV

    Let them praise the name of the LORD, For His name alone is exalted; His glory is above the earth and heaven.
  • MKJV

    let them praise the name of Jehovah; for His name alone is excellent; His glory is above the earth and heavens.
  • AKJV

    Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
  • NRSV

    Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his glory is above earth and heaven.
  • NIV

    Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendour is above the earth and the heavens.
  • NIRV

    Let them praise the name of the Lord. His name alone is honored. His glory is higher than the earth and the heavens.
  • NLT

    Let them all praise the name of the LORD. For his name is very great; his glory towers over the earth and heaven!
  • MSG

    Let them praise the name of GOD-- it's the only Name worth praising. His radiance exceeds anything in earth and sky;
  • GNB

    Let them all praise the name of the LORD! His name is greater than all others; his glory is above earth and heaven.
  • NET

    Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his majesty extends over the earth and sky.
  • ERVEN

    Praise the Lord's name! Honor his name forever! His name is greater than any other. He is more glorious than heaven and earth.
ಒಟ್ಟು 14 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References