ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
IRVKN
14. ಯೆಹೋವನು ಬಿದ್ದವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಎತ್ತುವವನೂ, ಕುಗ್ಗಿದವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಉದ್ಧರಿಸುವವನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.

KNV
14. ಕರ್ತನು ಬೀಳುವವರೆಲ್ಲರನ್ನು ಉದ್ಧಾರಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ತಗ್ಗಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವವರೆಲ್ಲರನ್ನು ಎತ್ತುತ್ತಾನೆ.

ERVKN
14. ಯೆಹೋವನು ಬಿದ್ದುಹೋಗಿರುವವರನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವವನೂ ಕುಗ್ಗಿಹೋದವರನ್ನು ಉದ್ಧರಿಸುವವನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.

OCVKN



KJV
14. The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.

AMP
14. The Lord upholds all those [of His own] who are falling and raises up all those who are bowed down.

KJVP
14. The LORD H3068 EDS upholdeth H5564 all H3605 L-CMS that fall H5307 , and raiseth up H2210 all H3605 L-CMS [ those ] [ that ] [ be ] bowed down H3721 .

YLT
14. Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.

ASV
14. Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.

WEB
14. Yahweh upholds all who fall, And raises up all those who are bowed down.

NASB
14. The LORD supports all who are falling and raises up all who are bowed down.

ESV
14. The LORD upholds all who are falling and raises up all who are bowed down.

RV
14. The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

RSV
14. The LORD upholds all who are falling, and raises up all who are bowed down.

NKJV
14. The LORD upholds all who fall, And raises up all [who are] bowed down.

MKJV
14. Jehovah upholds all who fall, and raises up all those bowed down.

AKJV
14. The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.

NRSV
14. The LORD upholds all who are falling, and raises up all who are bowed down.

NIV
14. The LORD upholds all those who fall and lifts up all who are bowed down.

NIRV
14. The Lord takes good care of all those who fall. He lifts up all those who feel helpless.

NLT
14. The LORD helps the fallen and lifts those bent beneath their loads.

MSG
14. GOD gives a hand to those down on their luck, gives a fresh start to those ready to quit.

GNB
14. He helps those who are in trouble; he lifts those who have fallen.

NET
14. The LORD supports all who fall, and lifts up all who are bent over.

ERVEN
14. The Lord lifts up people who have fallen. He helps those who are in trouble.



ಒಟ್ಟು 21 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 14 / 21
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ಯೆಹೋವನು ಬಿದ್ದವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಎತ್ತುವವನೂ, ಕುಗ್ಗಿದವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಉದ್ಧರಿಸುವವನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
  • KNV

    ಕರ್ತನು ಬೀಳುವವರೆಲ್ಲರನ್ನು ಉದ್ಧಾರಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ತಗ್ಗಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವವರೆಲ್ಲರನ್ನು ಎತ್ತುತ್ತಾನೆ.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನು ಬಿದ್ದುಹೋಗಿರುವವರನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವವನೂ ಕುಗ್ಗಿಹೋದವರನ್ನು ಉದ್ಧರಿಸುವವನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
  • KJV

    The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
  • AMP

    The Lord upholds all those of His own who are falling and raises up all those who are bowed down.
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS upholdeth H5564 all H3605 L-CMS that fall H5307 , and raiseth up H2210 all H3605 L-CMS those that be bowed down H3721 .
  • YLT

    Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
  • ASV

    Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.
  • WEB

    Yahweh upholds all who fall, And raises up all those who are bowed down.
  • NASB

    The LORD supports all who are falling and raises up all who are bowed down.
  • ESV

    The LORD upholds all who are falling and raises up all who are bowed down.
  • RV

    The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
  • RSV

    The LORD upholds all who are falling, and raises up all who are bowed down.
  • NKJV

    The LORD upholds all who fall, And raises up all who are bowed down.
  • MKJV

    Jehovah upholds all who fall, and raises up all those bowed down.
  • AKJV

    The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
  • NRSV

    The LORD upholds all who are falling, and raises up all who are bowed down.
  • NIV

    The LORD upholds all those who fall and lifts up all who are bowed down.
  • NIRV

    The Lord takes good care of all those who fall. He lifts up all those who feel helpless.
  • NLT

    The LORD helps the fallen and lifts those bent beneath their loads.
  • MSG

    GOD gives a hand to those down on their luck, gives a fresh start to those ready to quit.
  • GNB

    He helps those who are in trouble; he lifts those who have fallen.
  • NET

    The LORD supports all who fall, and lifts up all who are bent over.
  • ERVEN

    The Lord lifts up people who have fallen. He helps those who are in trouble.
ಒಟ್ಟು 21 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 14 / 21
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References