ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
IRVKN
21. ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನಲ್ಲವೋ? ನಿನ್ನ ವಿರೋಧಿಗಳಿಗೆ ನಾನು ಬೇಸರಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲವೋ?

KNV
21. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವವರನ್ನು ಹಗೆಮಾಡುವದಿಲ್ಲವೋ? ನಿನ್ನ ವಿರೋಧಿಗಳಿಗೆ ನಾನು ಬೇಸರಗೊಳ್ಳುವ ದಿಲ್ಲವೋ?

ERVKN
21. ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವವರನ್ನು ನಾನೂ ದ್ವೇಷಿಸುವೆನು. ನಿನ್ನನ್ನು ವಿರೋಧಿಸುವವರನ್ನು ನಾನೂ ವಿರೋಧಿಸುವೆನು.

OCVKN



KJV
21. Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

AMP
21. Do I not hate them, O Lord, who hate You? And am I not grieved and do I not loathe those who rise up against You?

KJVP
21. Do not H3808 I hate H8130 them , O LORD H3068 EDS , that hate H8130 thee ? and am not I grieved H6962 with those that rise up against H8618 thee ?

YLT
21. Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself?

ASV
21. Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?

WEB
21. Yahweh, don't I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?

NASB
21. Do I not hate, LORD, those who hate you? Those who rise against you, do I not loathe?

ESV
21. Do I not hate those who hate you, O LORD? And do I not loathe those who rise up against you?

RV
21. Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

RSV
21. Do I not hate them that hate thee, O LORD? And do I not loathe them that rise up against thee?

NKJV
21. Do I not hate them, O LORD, who hate You? And do I not loathe those who rise up against You?

MKJV
21. O Jehovah, do I not hate those who hate You? And am I not grieved with those who rise up against You?

AKJV
21. Do not I hate them, O LORD, that hate you? and am not I grieved with those that rise up against you?

NRSV
21. Do I not hate those who hate you, O LORD? And do I not loathe those who rise up against you?

NIV
21. Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you?

NIRV
21. Lord, I really hate those who hate you! I really hate those who rise up against you!

NLT
21. O LORD, shouldn't I hate those who hate you? Shouldn't I despise those who oppose you?

MSG
21. See how I hate those who hate you, GOD, see how I loathe all this godless arrogance;

GNB
21. O LORD, how I hate those who hate you! How I despise those who rebel against you!

NET
21. O LORD, do I not hate those who hate you, and despise those who oppose you?

ERVEN
21. Lord, I hate those who hate you. I hate those who are against you.



ಒಟ್ಟು 24 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 21 / 24
  • ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನಲ್ಲವೋ? ನಿನ್ನ ವಿರೋಧಿಗಳಿಗೆ ನಾನು ಬೇಸರಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲವೋ?
  • KNV

    ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವವರನ್ನು ಹಗೆಮಾಡುವದಿಲ್ಲವೋ? ನಿನ್ನ ವಿರೋಧಿಗಳಿಗೆ ನಾನು ಬೇಸರಗೊಳ್ಳುವ ದಿಲ್ಲವೋ?
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವವರನ್ನು ನಾನೂ ದ್ವೇಷಿಸುವೆನು. ನಿನ್ನನ್ನು ವಿರೋಧಿಸುವವರನ್ನು ನಾನೂ ವಿರೋಧಿಸುವೆನು.
  • KJV

    Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
  • AMP

    Do I not hate them, O Lord, who hate You? And am I not grieved and do I not loathe those who rise up against You?
  • KJVP

    Do not H3808 I hate H8130 them , O LORD H3068 EDS , that hate H8130 thee ? and am not I grieved H6962 with those that rise up against H8618 thee ?
  • YLT

    Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself?
  • ASV

    Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?
  • WEB

    Yahweh, don't I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
  • NASB

    Do I not hate, LORD, those who hate you? Those who rise against you, do I not loathe?
  • ESV

    Do I not hate those who hate you, O LORD? And do I not loathe those who rise up against you?
  • RV

    Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
  • RSV

    Do I not hate them that hate thee, O LORD? And do I not loathe them that rise up against thee?
  • NKJV

    Do I not hate them, O LORD, who hate You? And do I not loathe those who rise up against You?
  • MKJV

    O Jehovah, do I not hate those who hate You? And am I not grieved with those who rise up against You?
  • AKJV

    Do not I hate them, O LORD, that hate you? and am not I grieved with those that rise up against you?
  • NRSV

    Do I not hate those who hate you, O LORD? And do I not loathe those who rise up against you?
  • NIV

    Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you?
  • NIRV

    Lord, I really hate those who hate you! I really hate those who rise up against you!
  • NLT

    O LORD, shouldn't I hate those who hate you? Shouldn't I despise those who oppose you?
  • MSG

    See how I hate those who hate you, GOD, see how I loathe all this godless arrogance;
  • GNB

    O LORD, how I hate those who hate you! How I despise those who rebel against you!
  • NET

    O LORD, do I not hate those who hate you, and despise those who oppose you?
  • ERVEN

    Lord, I hate those who hate you. I hate those who are against you.
ಒಟ್ಟು 24 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 21 / 24
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References