IRVKN
4. ನೀನು ಪಾಪವನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುವವನಾದುದರಿಂದ, ಮನುಷ್ಯರ ಭಯಭಕ್ತಿಗೆ ನೀನೇ ಪಾತ್ರನು.
KNV
4. ಆದರೆ ಜನರು ನಿನಗೆ ಭಯಪಡುವ ಹಾಗೆ ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷಮಾಪಣೆ ಉಂಟು.
ERVKN
4. ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನ ಜನರನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ಆಗ, ನಿನ್ನನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಜನರಿರುವರು.
OCVKN
KJV
4. But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
AMP
4. But there is forgiveness with You [just what man needs], that You may be reverently feared and worshiped. [Deut. 10:12.]
KJVP
4. But H3588 CONJ [ there ] [ is ] forgiveness H5547 with H5973 PREP-2MS thee , that H4616 L-CONJ thou mayest be feared H3372 .
YLT
4. But with Thee [is] forgiveness, that Thou mayest be feared.
ASV
4. But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.
WEB
4. But there is forgiveness with you, Therefore you are feared.
NASB
4. But with you is forgiveness and so you are revered.
ESV
4. But with you there is forgiveness, that you may be feared.
RV
4. But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
RSV
4. But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
NKJV
4. But [there is] forgiveness with You, That You may be feared.
MKJV
4. But there is forgiveness with You, that You may be feared.
AKJV
4. But there is forgiveness with you, that you may be feared.
NRSV
4. But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
NIV
4. But with you there is forgiveness; therefore you are feared.
NIRV
4. But you forgive. So people have respect for you.
NLT
4. But you offer forgiveness, that we might learn to fear you.
MSG
4. As it turns out, forgiveness is your habit, and that's why you're worshiped.
GNB
4. But you forgive us, so that we should stand in awe of you.
NET
4. But you are willing to forgive, so that you might be honored.
ERVEN
4. But you forgive people, so they fear and respect you.