IRVKN
20. ಆತನು ದೂತನನ್ನೋ ಎಂಬಂತೆ ತನ್ನ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ, ಅವರನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸಿದನು; ಸಮಾಧಿಗೆ ಸೇರದಂತೆ ಮಾಡಿದನು.
KNV
20. ಆತನು ತನ್ನ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಅವರನ್ನು ಸ್ವಸ್ಥಮಾಡಿ ಅವರ ನಾಶನಗಳಿಂದ ಅವರನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ ದನು.
ERVKN
20. ಆತನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಲು ಜನರು ಗುಣಹೊಂದಿದರು. ಸಮಾಧಿಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರು.
OCVKN
KJV
20. He sent his word, and healed them, and delivered [them] from their destructions.
AMP
20. He sends forth His word and heals them and rescues them from the pit and destruction. [II Kings 20:4, 5; Matt. 8:8.]
KJVP
20. He sent H7971 VQY3MS his word H1697 , and healed H7495 them , and delivered H4422 [ them ] from their destructions H7825 .
YLT
20. He sendeth His word and healeth them, And delivereth from their destructions.
ASV
20. He sendeth his word, and healeth them, And delivereth them from their destructions.
WEB
20. He sends his word, and heals them, And delivers them from their graves.
NASB
20. Sent forth the word to heal them, snatched them from the grave.
ESV
20. He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction.
RV
20. He sendeth his word, and healeth them, and delivereth {cf15i them} from their destructions.
RSV
20. he sent forth his word, and healed them, and delivered them from destruction.
NKJV
20. He sent His word and healed them, And delivered [them] from their destructions.
MKJV
20. He sent His Word and heals them, and delivers them from their pitfalls.
AKJV
20. He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
NRSV
20. he sent out his word and healed them, and delivered them from destruction.
NIV
20. He sent forth his word and healed them; he rescued them from the grave.
NIRV
20. He gave his command and healed them. He saved them from the grave.
NLT
20. He sent out his word and healed them, snatching them from the door of death.
MSG
20. He spoke the word that healed you, that pulled you back from the brink of death.
GNB
20. He healed them with his command and saved them from the grave.
NET
20. He sent them an assuring word and healed them; he rescued them from the pits where they were trapped.
ERVEN
20. He gave the command and healed them, so they were saved from the grave.