ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
IRVKN
18. ಅವರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯುಂಟಾಯಿತು; ಅಗ್ನಿಜ್ವಾಲೆಯು ದುಷ್ಟರನ್ನು ದಹಿಸಿಬಿಟ್ಟಿತು.

KNV
18. ಬೆಂಕಿಯು ಅವರ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಉರಿದು, ಜ್ವಾಲೆಯು ದುಷ್ಟರನ್ನು ಸುಟ್ಟಿತು.

ERVKN
18. ಬಳಿಕ ಅವರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯುಂಟಾಯಿತು; ಅಗ್ನಿಜ್ವಾಲೆಯು ಆ ದುಷ್ಟರನ್ನು ದಹಿಸಿಬಿಟ್ಟಿತು.

OCVKN



KJV
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

AMP
18. And a fire broke out in their company; the flame burned up the wicked. [Num. 16:35, 46.]

KJVP
18. And a fire H784 CMS was kindled H1197 W-VQY3FS in their company H5712 ; the flame H3852 burned up H3857 VPY3FS the wicked H7563 AMP .

YLT
18. And fire burneth among their company, A flame setteth on fire the wicked.

ASV
18. And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.

WEB
18. A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked.

NASB
18. Against that company the fire blazed; flames consumed the wicked.

ESV
18. Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.

RV
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

RSV
18. Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.

NKJV
18. A fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.

MKJV
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

AKJV
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

NRSV
18. Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.

NIV
18. Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.

NIRV
18. Fire blazed among all of them. Flames destroyed those evil people.

NLT
18. Fire fell upon their followers; a flame consumed the wicked.

MSG
18. Fire flared against that rebel crew and torched them to a cinder.

GNB
18. fire came down on their followers and burned up those wicked people.

NET
18. Fire burned their group; the flames scorched the wicked.

ERVEN
18. Then a fire burned that mob of people. It burned those wicked people.



ಒಟ್ಟು 48 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 48
  • ಅವರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯುಂಟಾಯಿತು; ಅಗ್ನಿಜ್ವಾಲೆಯು ದುಷ್ಟರನ್ನು ದಹಿಸಿಬಿಟ್ಟಿತು.
  • KNV

    ಬೆಂಕಿಯು ಅವರ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಉರಿದು, ಜ್ವಾಲೆಯು ದುಷ್ಟರನ್ನು ಸುಟ್ಟಿತು.
  • ERVKN

    ಬಳಿಕ ಅವರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯುಂಟಾಯಿತು; ಅಗ್ನಿಜ್ವಾಲೆಯು ಆ ದುಷ್ಟರನ್ನು ದಹಿಸಿಬಿಟ್ಟಿತು.
  • KJV

    And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
  • AMP

    And a fire broke out in their company; the flame burned up the wicked. Num. 16:35, 46.
  • KJVP

    And a fire H784 CMS was kindled H1197 W-VQY3FS in their company H5712 ; the flame H3852 burned up H3857 VPY3FS the wicked H7563 AMP .
  • YLT

    And fire burneth among their company, A flame setteth on fire the wicked.
  • ASV

    And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
  • WEB

    A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked.
  • NASB

    Against that company the fire blazed; flames consumed the wicked.
  • ESV

    Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.
  • RV

    And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
  • RSV

    Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.
  • NKJV

    A fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
  • MKJV

    And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
  • AKJV

    And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
  • NRSV

    Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.
  • NIV

    Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
  • NIRV

    Fire blazed among all of them. Flames destroyed those evil people.
  • NLT

    Fire fell upon their followers; a flame consumed the wicked.
  • MSG

    Fire flared against that rebel crew and torched them to a cinder.
  • GNB

    fire came down on their followers and burned up those wicked people.
  • NET

    Fire burned their group; the flames scorched the wicked.
  • ERVEN

    Then a fire burned that mob of people. It burned those wicked people.
ಒಟ್ಟು 48 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 48
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References