ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು
IRVKN
23. ಆಜ್ಞೆಯೇ ದೀಪ, ಉಪದೇಶವೇ ಬೆಳಕು, ಶಿಕ್ಷಣಪೂರ್ವಕವಾದ ಬೋಧನೆಯೇ ಜೀವದ ಮಾರ್ಗ.

KNV
23. ಆಜ್ಞೆಯು ದೀಪವಾಗಿದೆ, ಕಟ್ಟ ಳೆಯು ಬೆಳಕಾಗಿದೆ; ಶಿಕ್ಷಣದ ಗದರಿಕೆಗಳು ಜೀವದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿವೆ.

ERVKN
23. ನಿನ್ನ ತಂದೆತಾಯಿಗಳ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಮತ್ತು ಉಪದೇಶಗಳು ನಿನಗೆ ನೀತಿಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬೆಳಕಿನಂತಿವೆ. ಅವು ನಿನ್ನನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಜೀವಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆಯಲು ಸಹಾಯಮಾಡುತ್ತವೆ.

OCVKN



KJV
23. For the commandment [is] a lamp; and the law [is] light; and reproofs of instruction [are] the way of life:

AMP
23. For the commandment is a lamp, and the whole teaching [of the law] is light, and reproofs of discipline are the way of life, [Ps. 19:8; 119:105.]

KJVP
23. For H3588 CONJ the commandment H4687 [ is ] a lamp H5216 CMS ; and the law H8451 [ is ] light H216 NMS ; and reproofs H8433 of instruction H4148 [ are ] the way H1870 W-NMS of life H2416 NMP :

YLT
23. For a lamp [is] the command, And the law a light, And a way of life [are] reproofs of instruction,

ASV
23. For the commandment is a lamp; and the law is light; And reproofs of instruction are the way of life:

WEB
23. For the commandment is a lamp, And the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,

NASB
23. For the bidding is a lamp, and the teaching a light, and a way to life are the reproofs of discipline;

ESV
23. For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,

RV
23. For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:

RSV
23. For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,

NKJV
23. For the commandment [is] a lamp, And the law a light; Reproofs of instruction [are] the way of life,

MKJV
23. For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life;

AKJV
23. For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:

NRSV
23. For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,

NIV
23. For these commands are a lamp, this teaching is a light, and the corrections of discipline are the way to life,

NIRV
23. Your father's commands are like a lamp. Your mother's teaching is like a light. And the training that corrects you leads to life.

NLT
23. For their command is a lamp and their instruction a light; their corrective discipline is the way to life.

MSG
23. For sound advice is a beacon, good teaching is a light, moral discipline is a life path.

GNB
23. Their instructions are a shining light; their correction can teach you how to live.

NET
23. For the commandments are like a lamp, instruction is like a light, and rebukes of discipline are like the road leading to life,

ERVEN
23. Your parents give you commands and teachings that are like lights to show you the right way. This teaching corrects you and trains you to follow the path to life.



ಒಟ್ಟು 35 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 23 / 35
  • ಆಜ್ಞೆಯೇ ದೀಪ, ಉಪದೇಶವೇ ಬೆಳಕು, ಶಿಕ್ಷಣಪೂರ್ವಕವಾದ ಬೋಧನೆಯೇ ಜೀವದ ಮಾರ್ಗ.
  • KNV

    ಆಜ್ಞೆಯು ದೀಪವಾಗಿದೆ, ಕಟ್ಟ ಳೆಯು ಬೆಳಕಾಗಿದೆ; ಶಿಕ್ಷಣದ ಗದರಿಕೆಗಳು ಜೀವದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿವೆ.
  • ERVKN

    ನಿನ್ನ ತಂದೆತಾಯಿಗಳ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಮತ್ತು ಉಪದೇಶಗಳು ನಿನಗೆ ನೀತಿಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬೆಳಕಿನಂತಿವೆ. ಅವು ನಿನ್ನನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಜೀವಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆಯಲು ಸಹಾಯಮಾಡುತ್ತವೆ.
  • KJV

    For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
  • AMP

    For the commandment is a lamp, and the whole teaching of the law is light, and reproofs of discipline are the way of life, Ps. 19:8; 119:105.
  • KJVP

    For H3588 CONJ the commandment H4687 is a lamp H5216 CMS ; and the law H8451 is light H216 NMS ; and reproofs H8433 of instruction H4148 are the way H1870 W-NMS of life H2416 NMP :
  • YLT

    For a lamp is the command, And the law a light, And a way of life are reproofs of instruction,
  • ASV

    For the commandment is a lamp; and the law is light; And reproofs of instruction are the way of life:
  • WEB

    For the commandment is a lamp, And the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,
  • NASB

    For the bidding is a lamp, and the teaching a light, and a way to life are the reproofs of discipline;
  • ESV

    For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
  • RV

    For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
  • RSV

    For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
  • NKJV

    For the commandment is a lamp, And the law a light; Reproofs of instruction are the way of life,
  • MKJV

    For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life;
  • AKJV

    For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
  • NRSV

    For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
  • NIV

    For these commands are a lamp, this teaching is a light, and the corrections of discipline are the way to life,
  • NIRV

    Your father's commands are like a lamp. Your mother's teaching is like a light. And the training that corrects you leads to life.
  • NLT

    For their command is a lamp and their instruction a light; their corrective discipline is the way to life.
  • MSG

    For sound advice is a beacon, good teaching is a light, moral discipline is a life path.
  • GNB

    Their instructions are a shining light; their correction can teach you how to live.
  • NET

    For the commandments are like a lamp, instruction is like a light, and rebukes of discipline are like the road leading to life,
  • ERVEN

    Your parents give you commands and teachings that are like lights to show you the right way. This teaching corrects you and trains you to follow the path to life.
ಒಟ್ಟು 35 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 23 / 35
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References