IRVKN
3. ಕುದುರೆಗೆ ಚಬುಕು, ಕತ್ತೆಗೆ ಕಡಿವಾಣ, ಮೂಢನ ಬೆನ್ನಿಗೆ ಬೆತ್ತ.
KNV
3. ಕುದುರೆಗೆ ಬಾರುಗೋಲು, ಕತ್ತೆಗೆ ಕಡಿ ವಾಣ, ಮೂಢನ ಬೆನ್ನಿಗೆ ಬೆತ್ತ.
ERVKN
3. ಕುದುರೆಗೆ ಚಬುಕಬೇಕು. ಹೇಸರಕತ್ತೆಗೆ ಕಡಿವಾಣಬೇಕು. ಮೂಢನಿಗೆ ಹೊಡೆತಬೇಕು.
OCVKN
KJV
3. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool’s back.
AMP
3. A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a [straight, slender] rod for the backs of [self-confident] fools.
KJVP
3. A whip H7752 NMS for the horse H5483 LD-NMS , a bridle H4964 for the ass H2543 , and a rod H7626 for the fool H3684 \'s back H1460 .
YLT
3. A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.
ASV
3. A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.
WEB
3. A whip for the horse, A bridle for the donkey, And a rod for the back of fools!
NASB
3. The whip for the horse, the bridle for the ass, and the rod for the back of fools.
ESV
3. A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
RV
3. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
RSV
3. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
NKJV
3. A whip for the horse, A bridle for the donkey, And a rod for the fool's back.
MKJV
3. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
AKJV
3. A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
NRSV
3. A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
NIV
3. A whip for the horse, a halter for the donkey, and a rod for the backs of fools!
NIRV
3. A whip is for a horse. A harness is for a donkey. And a beating is for the backs of foolish people.
NLT
3. Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back!
MSG
3. A whip for the racehorse, a tiller for the sailboat-- and a stick for the back of fools!
GNB
3. You have to whip a horse, you have to bridle a donkey, and you have to beat a fool.
NET
3. A whip for the horse and a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!
ERVEN
3. You have to whip a horse, you have to put a bridle on a mule, and you have to beat a fool.