IRVKN
3. ಅವನ ಮುಖಭಾವವು ಮಿಂಚಿನಂತೆ ಇತ್ತು. ಅವನ ಉಡುಪು ಹಿಮದಂತೆ ಬೆಳ್ಳಗಿತ್ತು;
KNV
3. ಅವನ ಮುಖವು ಮಿಂಚಿನಂತೆಯೂ ಅವನ ಉಡುಪು ಹಿಮದಂತೆಯೂ ಬಿಳುಪಾಗಿತ್ತು.
ERVKN
3. ದೇವದೂತನು ಮಿಂಚಿನಂತೆ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಿದ್ದನು. ಅವನ ಬಟ್ಟೆಗಳು ಮಂಜಿನಂತೆ ಬಿಳುಪಾಗಿದ್ದವು.
OCVKN
KJV
3. His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
AMP
3. His appearance was like lightning, and his garments as white as snow.
KJVP
3. His G3588 T-NSF countenance G2397 N-NSF was G2258 V-IXI-3S like G5613 ADV lightning G796 N-NSF , and G2532 CONJ his G3588 T-NSN raiment G1742 N-NSN white G3022 A-NSN as G5616 ADV snow G5510 N-NSF :
YLT
3. and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,
ASV
3. His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:
WEB
3. His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
NASB
3. His appearance was like lightning and his clothing was white as snow.
ESV
3. His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
RV
3. His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:
RSV
3. His appearance was like lightning, and his raiment white as snow.
NKJV
3. His countenance was like lightning, and his clothing as white as snow.
MKJV
3. His countenance was like lightning, and his clothing white as snow.
AKJV
3. His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
NRSV
3. His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
NIV
3. His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
NIRV
3. His body shone like lightning. His clothes were as white as snow.
NLT
3. His face shone like lightning, and his clothing was as white as snow.
MSG
3. Shafts of lightning blazed from him. His garments shimmered snow-white.
GNB
3. His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
NET
3. His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
ERVEN
3. The angel was shining as bright as lightning. His clothes were as white as snow.