IRVKN
8. ಈ ಕಾರಣದಿಂದ ಇಂದಿನವರೆಗೂ ಆ ಹೊಲಕ್ಕೆ “ಜೀವಹತ್ಯದ ಹೊಲವೆಂಬ” ಹೆಸರು ಇದೆ.
KNV
8. ಈ ಕಾರಣದಿಂದ ಆ ಹೊಲವು ರಕ್ತದ ಹೊಲವೆಂದು ಈ ದಿನದ ವರೆಗೆ ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
ERVKN
8. ಆದಕಾರಣವೇ ಆ ಹೊಲವನ್ನು ಇಂದಿಗೂ “ಜೀವಹತ್ಯೆಯ ಹೊಲ”ವೆಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.
OCVKN
KJV
8. Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
AMP
8. Therefore that piece of ground has been called the Field of Blood to the present day.
KJVP
8. Wherefore G1352 CONJ that G3588 T-NSM field G68 N-NSM was called G2564 V-API-3S , The field G68 N-NSM of blood G129 N-GSN , unto G2193 CONJ this day G4594 ADV .
YLT
8. therefore was that field called, `Field of blood,` unto this day.
ASV
8. Wherefore that field was called, the field of blood, unto this day.
WEB
8. Therefore that field was called "The Field of Blood" to this day.
NASB
8. That is why that field even today is called the Field of Blood.
ESV
8. Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
RV
8. Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
RSV
8. Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
NKJV
8. Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
MKJV
8. Therefore that field was called, The Field of Blood, to this day.
AKJV
8. Why that field was called, The field of blood, to this day.
NRSV
8. For this reason that field has been called the Field of Blood to this day.
NIV
8. That is why it has been called the Field of Blood to this day.
NIRV
8. That is why it has been called The Field of Blood to this very day.
NLT
8. That is why the field is still called the Field of Blood.
MSG
8. That's how the field got called "Murder Meadow," a name that has stuck to this day.
GNB
8. That is why that field is called "Field of Blood" to this very day.
NET
8. For this reason that field has been called the "Field of Blood" to this day.
ERVEN
8. That is why that field is still called the Field of Blood.