IRVKN
5. ಆದರೆ ಯೇಸು ಏನೂ ಉತ್ತರಕೊಡಲಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ನೋಡಿ ಪಿಲಾತನು ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟನು.
KNV
5. ಆದರೂ ಯೇಸು ಉತ್ತರಕೊಡದೆ ಇರಲಾಗಿ ಪಿಲಾತನು ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟನು.
ERVKN
5. ಆದರೆ ಯೇಸು ಮೌನವಾಗಿದ್ದನು. ಪಿಲಾತನಿಗೆ ಇದರಿಂದ ಬಹಳ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಯಿತು.
OCVKN
KJV
5. But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
AMP
5. But Jesus made no further answer at all, so that Pilate wondered and marveled. [Isa. 53:7.]
KJVP
5. But G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM yet G3765 ADV answered G611 V-ADI-3S nothing G3762 A-ASN ; so that G3588 T-ASM Pilate G4091 N-ASM marveled G2296 V-PAN .
YLT
5. and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
ASV
5. But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.
WEB
5. But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
NASB
5. Jesus gave him no further answer, so that Pilate was amazed.
ESV
5. But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed.
RV
5. But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
RSV
5. But Jesus made no further answer, so that Pilate wondered.
NKJV
5. But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.
MKJV
5. But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.
AKJV
5. But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.
NRSV
5. But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
NIV
5. But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.
NIRV
5. But Jesus still did not reply. Pilate was amazed.
NLT
5. But Jesus said nothing, much to Pilate's surprise.
MSG
5. Still, he said nothing. Pilate was impressed, really impressed.
GNB
5. Again Jesus refused to say a word, and Pilate was amazed.
NET
5. But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
ERVEN
5. But Jesus still did not answer, and this really surprised Pilate.