IRVKN
13. ಯೆಹೋವನ ದೂತನು ಮಾನೋಹನಿಗೆ, “ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಈಕೆಯು ಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ಕೈಕೊಳ್ಳಲಿ.
KNV
13. ಕರ್ತನ ದೂತನು ಮಾನೋಹನಿಗೆ--ನಾನು ಈ ಸ್ತ್ರೀಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೆಲ್ಲಾದರಲ್ಲಿ ಅವಳು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿದ್ದು,
ERVKN
13. ಯೆಹೋವನ ದೂತನು ಮಾನೋಹನಿಗೆ, “ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯು ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆಲ್ಲವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. ಅವಳು ದ್ರಾಕ್ಷಾಫಲಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದು; ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನಾಗಲಿ ಬೇರೆ ಯಾವ ಮದ್ಯವನ್ನಾಗಲಿ ಕುಡಿಯಬಾರದು.
KJV
13. And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
AMP
13. And the Angel of the Lord said to Manoah, Let the mother beware of all that I told her.
KJVP
13. And the angel H4397 of the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Manoah H4495 , Of all H3605 M-CMS that H834 RPRO I said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the woman H802 D-NFS let her beware H8104 .
YLT
13. And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `Of all that I said unto the woman let her take heed;
ASV
13. And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
WEB
13. The angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
NASB
13. The angel of the LORD answered Manoah, "Your wife is to abstain from all the things of which I spoke to her.
ESV
13. And the angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
RV
13. And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
RSV
13. And the angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her beware.
NKJV
13. So the Angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
MKJV
13. And the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said to the woman let her be careful.
AKJV
13. And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
NRSV
13. The angel of the LORD said to Manoah, "Let the woman give heed to all that I said to her.
NIV
13. The angel of the LORD answered, "Your wife must do all that I have told her.
NIRV
13. The angel of the Lord answered him. He said, "Your wife must do everything I have told her to do.
NLT
13. The angel of the LORD replied, "Be sure your wife follows the instructions I gave her.
MSG
13. The angel of God said to Manoah,
GNB
13. The LORD's angel answered, "Your wife must be sure to do everything that I have told her.
NET
13. The LORD's messenger told Manoah, "Your wife should pay attention to everything I told her.
ERVEN
13. The Angel of the Lord said to Manoah, "Your wife must do everything I told her.