IRVKN
7. ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು ಹಿವ್ವಿಯರಾದ ಅವರಿಗೆ “ಬಹುಶಃ ನೀವು ನಮ್ಮ ದೇಶದ ನಿವಾಸಿಗಳೇ ಆಗಿರಬಹುದು. ಹೀಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಡ ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಹೇಗೆ?” ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟರು.
KNV
7. ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮನುಷ್ಯರು ಹಿವ್ವಿಯರಿಗೆ--ನೀವು ಒಂದು ವೇಳೆ ನಮ್ಮ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವವರು ಆಗಿರಬಹುದು; ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಡ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡುವದು ಹೇಗೆ ಅಂದರು.
ERVKN
7. ಹಿವ್ವಿಯರಾದ ಅವರಿಗೆ ಇಸ್ರೇಲಿನ ಜನರು, “ಒಂದುವೇಳೆ ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು ಮೋಸಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು. ಒಂದುವೇಳೆ ನೀವು ನಮ್ಮ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿಯೇ ವಾಸಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು; ನೀವು ಎಲ್ಲಿಯವರು ಎಂಬುದು ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುವವರೆಗೆ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಡ ಶಾಂತಿ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ” ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟರು.
OCVKN
KJV
7. And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
AMP
7. But the men of Israel said to the Hivites, Perhaps you live among us; how then can we make a covenant with you?
KJVP
7. And the men H376 NMS of Israel H3478 said H559 unto H413 PREP the Hivites H2340 , Peradventure H194 ADV ye H859 PPRO-2MS dwell H3427 VQPMS among H7130 us ; and how H349 W-IJEC shall we make H3772 a league H1285 with you ?
YLT
7. and the men of Israel say unto the Hivite, `It may be in our midst ye are dwelling, and how do we make with thee a covenant?`
ASV
7. And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
WEB
7. The men of Israel said to the Hivites, What if you dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
NASB
7. But the men of Israel replied to the Hivites, "You may be living in land that is ours. How, then, can we make an alliance with you?"
ESV
7. But the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?"
RV
7. And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
RSV
7. But the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?"
NKJV
7. Then the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?"
MKJV
7. And the men of Israel said to the Hivites, Perhaps you are living among us, and how shall we make a treaty with you?
AKJV
7. And the men of Israel said to the Hivites, Peradventure you dwell among us; and how shall we make a league with you?
NRSV
7. But the Israelites said to the Hivites, "Perhaps you live among us; then how can we make a treaty with you?"
NIV
7. The men of Israel said to the Hivites, "But perhaps you live near us. How then can we make a treaty with you?"
NIRV
7. The men of Israel spoke to the Hivites. They said, "But suppose you live close to us. If you do, we can't make a peace treaty with you."
NLT
7. The Israelites replied to these Hivites, "How do we know you don't live nearby? For if you do, we cannot make a treaty with you."
MSG
7. The men of Israel said to these Hivites, "How do we know you aren't local people? How could we then make a covenant with you?"
GNB
7. But the Israelites said, "Why should we make a treaty with you? Maybe you live nearby."
NET
7. The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?"
ERVEN
7. The men of Israel said to these Hivite men, "Maybe you are trying to trick us. Maybe you live near us. We cannot make a peace agreement with you until we know where you are from."