ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಯೋಬನು
IRVKN
5. ಅದನ್ನು ಪಕ್ಷಿಯಂತೆ ಆಡಿಸುವೆಯಾ? ನಿನ್ನ ಹುಡುಗಿಯರ ವಿನೋದಕ್ಕಾಗಿ ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟುವೆಯಾ?

KNV
5. ಪಕ್ಷಿಯ ಹಾಗೆ ಅದರ ಸಂಗಡ ಆಡುವಿಯೋ ? ನಿನ್ನ ಹುಡುಗಿಯರಿಗೋಸ್ಕರ ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಹಾಕುವಿಯೋ?

ERVKN
5. ನೀನು ಪಕ್ಷಿಯೊಂದಿಗೆ ಆಟವಾಡುವಂತೆ ಅದರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಆಟವಾಡುವಿಯಾ? ನಿನ್ನ ದಾಸಿಯರು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಆಟವಾಡಲೆಂದು ಹಗ್ಗದಿಂದ ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಹಾಕುವಿಯಾ?

OCVKN



KJV
5. Wilt thou play with him as [with] a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

AMP
5. Will you play with [the crocodile] as with a bird? Or will you put him on a leash for your maidens?

KJVP
5. Wilt thou play H7832 I-VPY2MS with him as [ with ] a bird H6833 KD-NMS ? or wilt thou bind H7194 W-VQY2MS-3MS him for thy maidens H5291 L-CFP-2MS ?

YLT
5. Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?

ASV
5. Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?

WEB
5. Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?

NASB
5. Who can strip off his outer garment, or penetrate his double corselet?

ESV
5. Will you play with him as with a bird, or will you put him on a leash for your girls?

RV
5. Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

RSV
5. Will you play with him as with a bird, or will you put him on leash for your maidens?

NKJV
5. Will you play with him as [with] a bird, Or will you leash him for your maidens?

MKJV
5. Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your maidens?

AKJV
5. Will you play with him as with a bird? or will you bind him for your maidens?

NRSV
5. Will you play with it as with a bird, or will you put it on leash for your girls?

NIV
5. Can you make a pet of him like a bird or put him on a leash for your girls?

NIRV
5. Can you make a pet out of it like a bird? Can you put it on a leash for your young women?

NLT
5. Can you make it a pet like a bird, or give it to your little girls to play with?

MSG
5. Will you play with him as if he were a pet goldfish? Will you make him the mascot of the neighborhood children?

GNB
5. Will you tie him like a pet bird, like something to amuse your servant women?

NET
5. Can you play with it, like a bird, or tie it on a leash for your girls?

ERVEN
5. Will you play with Leviathan as you would play with a bird? Will you put a rope on him so that your girls can play with him?



ಒಟ್ಟು 34 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 34
  • ಅದನ್ನು ಪಕ್ಷಿಯಂತೆ ಆಡಿಸುವೆಯಾ? ನಿನ್ನ ಹುಡುಗಿಯರ ವಿನೋದಕ್ಕಾಗಿ ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟುವೆಯಾ?
  • KNV

    ಪಕ್ಷಿಯ ಹಾಗೆ ಅದರ ಸಂಗಡ ಆಡುವಿಯೋ ? ನಿನ್ನ ಹುಡುಗಿಯರಿಗೋಸ್ಕರ ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಹಾಕುವಿಯೋ?
  • ERVKN

    ನೀನು ಪಕ್ಷಿಯೊಂದಿಗೆ ಆಟವಾಡುವಂತೆ ಅದರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಆಟವಾಡುವಿಯಾ? ನಿನ್ನ ದಾಸಿಯರು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಆಟವಾಡಲೆಂದು ಹಗ್ಗದಿಂದ ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಹಾಕುವಿಯಾ?
  • KJV

    Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
  • AMP

    Will you play with the crocodile as with a bird? Or will you put him on a leash for your maidens?
  • KJVP

    Wilt thou play H7832 I-VPY2MS with him as with a bird H6833 KD-NMS ? or wilt thou bind H7194 W-VQY2MS-3MS him for thy maidens H5291 L-CFP-2MS ?
  • YLT

    Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?
  • ASV

    Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?
  • WEB

    Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?
  • NASB

    Who can strip off his outer garment, or penetrate his double corselet?
  • ESV

    Will you play with him as with a bird, or will you put him on a leash for your girls?
  • RV

    Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
  • RSV

    Will you play with him as with a bird, or will you put him on leash for your maidens?
  • NKJV

    Will you play with him as with a bird, Or will you leash him for your maidens?
  • MKJV

    Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your maidens?
  • AKJV

    Will you play with him as with a bird? or will you bind him for your maidens?
  • NRSV

    Will you play with it as with a bird, or will you put it on leash for your girls?
  • NIV

    Can you make a pet of him like a bird or put him on a leash for your girls?
  • NIRV

    Can you make a pet out of it like a bird? Can you put it on a leash for your young women?
  • NLT

    Can you make it a pet like a bird, or give it to your little girls to play with?
  • MSG

    Will you play with him as if he were a pet goldfish? Will you make him the mascot of the neighborhood children?
  • GNB

    Will you tie him like a pet bird, like something to amuse your servant women?
  • NET

    Can you play with it, like a bird, or tie it on a leash for your girls?
  • ERVEN

    Will you play with Leviathan as you would play with a bird? Will you put a rope on him so that your girls can play with him?
ಒಟ್ಟು 34 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 34
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References