IRVKN
5. ಒಂದು ವೇಳೆ ನಾನು ಕಪಟತನದ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆದು ಮೋಸವನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿ ಓಡಿದರೆ,
KNV
5. ನಾನು ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿ ನಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದರೆ ಮೋಸಕ್ಕೆ ನನ್ನ ಕಾಲು ತ್ವರೆಪಟ್ಟರೆ
ERVKN
5. “ನಾನು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲಿಲ್ಲ; ಜನರಿಗೆ ಮೋಸಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲೂ ಇಲ್ಲ.
OCVKN
KJV
5. If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
AMP
5. If I have walked with falsehood or vanity, or if my foot has hastened to deceit--
KJVP
5. If H518 PART I have walked H1980 VQQ1MS with H5973 PREP vanity H7723 NMS , or if my foot H7272 CFS-1MS hath hasted H2363 W-VQQ3FS to H5921 PREP deceit H4820 NFS ;
YLT
5. If I have walked with vanity, And my foot doth hasten to deceit,
ASV
5. If I have walked with falsehood, And my foot hath hasted to deceit;
WEB
5. "If I have walked with falsehood, And my foot has hurried to deceit
NASB
5. If I have walked in falsehood and my foot has hastened to deceit;
ESV
5. "If I have walked with falsehood and my foot has hastened to deceit;
RV
5. If I have walked with vanity, and my foot hath hasted to deceit;
RSV
5. "If I have walked with falsehood, and my foot has hastened to deceit;
NKJV
5. "If I have walked with falsehood, Or if my foot has hastened to deceit,
MKJV
5. If I have walked with vanity, or if my foot has hurried to deceit,
AKJV
5. If I have walked with vanity, or if my foot has hurried to deceit;
NRSV
5. "If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit--
NIV
5. "If I have walked in falsehood or my foot has hurried after deceit--
NIRV
5. "I haven't told any lies. My feet haven't hurried to cheat others.
NLT
5. "Have I lied to anyone or deceived anyone?
MSG
5. "Have I walked hand in hand with falsehood, or hung out in the company of deceit?
GNB
5. I swear I have never acted wickedly and never tried to deceive others.
NET
5. If I have walked in falsehood, and if my foot has hastened to deceit—
ERVEN
5. "I have not lied to anyone. I never tried to cheat people.