ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಯೆರೆಮಿಯ
IRVKN
2. ಆಗ ನಾನು ಯೆಹೋವನ ಮಾತಿನಂತೆ ನಡುಕಟ್ಟನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡು ಸೊಂಟಕ್ಕೆ ಬಿಗಿದುಕೊಂಡೆನು.

KNV
2. ಆಗ ಕರ್ತನ ಮಾತಿನ ಪ್ರಕಾರ ನಾನು ಆ ದಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ನನ್ನ ನಡುವಿಗೆ ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡೆನು.

ERVKN
2. ಯೆಹೋವನು ಹೇಳಿದಂತೆ ನಾನು ಒಂದು ನಾರಿನ ನಡುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಂಡು ತಂದೆನು. ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಸೊಂಟಕ್ಕೆ ಸುತ್ತಿಕೊಂಡೆನು.

OCVKN



KJV
2. So I got a girdle according to the word of the LORD, and put [it] on my loins.

AMP
2. So I bought a girdle or waistcloth, according to the word of the Lord, and put it on my loins.

KJVP
2. So I got H7069 a girdle H232 according to the word H1697 K-NMS of the LORD H3068 EDS , and put H7760 [ it ] on H5921 PREP my loins H4975 .

YLT
2. and I get the girdle, according to the word of Jehovah, and I place [it] on my loins.

ASV
2. So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.

WEB
2. So I bought a belt according to the word of Yahweh, and put it on my loins.

NASB
2. I bought the loincloth, as the LORD commanded, and put it on.

ESV
2. So I bought a loincloth according to the word of the LORD, and put it around my waist.

RV
2. So I bought a girdle according to the word of the LORD, and put it upon my loins.

RSV
2. So I bought a waistcloth according to the word of the LORD, and put it on my loins.

NKJV
2. So I got a sash according to the word of the LORD, and put [it] around my waist.

MKJV
2. So I bought a girdle according to the Word of Jehovah, and put it on my loins.

AKJV
2. So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.

NRSV
2. So I bought a loincloth according to the word of the LORD, and put it on my loins.

NIV
2. So I bought a belt, as the LORD directed, and put it round my waist.

NIRV
2. So I bought a belt, just as the Lord had told me to do. And I put it around my waist.

NLT
2. So I bought the loincloth as the LORD directed me, and I put it on.

MSG
2. So I bought the shorts as GOD directed and put them on.

GNB
2. So I bought them and put them on.

NET
2. So I bought the shorts as the LORD had told me to do and put them on.

ERVEN
2. So I bought a linen loincloth, just as the Lord told me to do, and I put it around my waist.



ಒಟ್ಟು 27 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 27
  • ಆಗ ನಾನು ಯೆಹೋವನ ಮಾತಿನಂತೆ ನಡುಕಟ್ಟನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡು ಸೊಂಟಕ್ಕೆ ಬಿಗಿದುಕೊಂಡೆನು.
  • KNV

    ಆಗ ಕರ್ತನ ಮಾತಿನ ಪ್ರಕಾರ ನಾನು ಆ ದಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ನನ್ನ ನಡುವಿಗೆ ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡೆನು.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನು ಹೇಳಿದಂತೆ ನಾನು ಒಂದು ನಾರಿನ ನಡುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಂಡು ತಂದೆನು. ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಸೊಂಟಕ್ಕೆ ಸುತ್ತಿಕೊಂಡೆನು.
  • KJV

    So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
  • AMP

    So I bought a girdle or waistcloth, according to the word of the Lord, and put it on my loins.
  • KJVP

    So I got H7069 a girdle H232 according to the word H1697 K-NMS of the LORD H3068 EDS , and put H7760 it on H5921 PREP my loins H4975 .
  • YLT

    and I get the girdle, according to the word of Jehovah, and I place it on my loins.
  • ASV

    So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.
  • WEB

    So I bought a belt according to the word of Yahweh, and put it on my loins.
  • NASB

    I bought the loincloth, as the LORD commanded, and put it on.
  • ESV

    So I bought a loincloth according to the word of the LORD, and put it around my waist.
  • RV

    So I bought a girdle according to the word of the LORD, and put it upon my loins.
  • RSV

    So I bought a waistcloth according to the word of the LORD, and put it on my loins.
  • NKJV

    So I got a sash according to the word of the LORD, and put it around my waist.
  • MKJV

    So I bought a girdle according to the Word of Jehovah, and put it on my loins.
  • AKJV

    So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
  • NRSV

    So I bought a loincloth according to the word of the LORD, and put it on my loins.
  • NIV

    So I bought a belt, as the LORD directed, and put it round my waist.
  • NIRV

    So I bought a belt, just as the Lord had told me to do. And I put it around my waist.
  • NLT

    So I bought the loincloth as the LORD directed me, and I put it on.
  • MSG

    So I bought the shorts as GOD directed and put them on.
  • GNB

    So I bought them and put them on.
  • NET

    So I bought the shorts as the LORD had told me to do and put them on.
  • ERVEN

    So I bought a linen loincloth, just as the Lord told me to do, and I put it around my waist.
ಒಟ್ಟು 27 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 27
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References