IRVKN
11. “ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನಿಂದ ಒಂದು ಗುರುತನ್ನು ಕೇಳು. ಅದು ಪಾತಾಳದಷ್ಟು ಆಳದಲ್ಲಿದ್ದರೂ, ಮೇಲೆ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಅದನ್ನು ಕೇಳಿಕೋ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
KNV
11. ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನಿಂದ ಒಂದು ಗುರುತನ್ನು ಕೇಳು; ಅದು ಕೆಳಗೆ ಆಳದಲ್ಲಾದರೂ ಇಲ್ಲವೆ ಮೇಲೆ ಎತ್ತರದ ಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಅದನ್ನು ಕೇಳಿಕೋ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ERVKN
11. ಯೆಹೋವನು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ, “ಇವೆಲ್ಲಾ ಸತ್ಯವೆಂದು ಮನದಟ್ಟು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಗುರುತನ್ನು ಕೇಳಿಕೊ. ನಿನಗೆ ಯಾವ ಗುರುತನ್ನು ಬೇಕಾದರೂ ಕೇಳಿಕೊ. ಆ ಗುರುತು ಆಳವಾದ ನರಕದಿಂದ ಬಂದ ಗುರುತಾದರೂ ಸರಿಯೇ ಅಥವಾ ಉನ್ನತವಾದ ಆಕಾಶದಿಂದ ಬಂದ ಗುರುತಾದರೂ ಸರಿಯೇ, ನಿನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸುವೆನು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
OCVKN
KJV
11. Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
AMP
11. Ask for yourself a sign (a token or proof) of the Lord your God [one that will convince you that God has spoken and will keep His word]; ask it either in the depth below or in the height above [let it be as deep as Sheol or as high as heaven].
KJVP
11. Ask H7592 VQI2MS thee a sign H226 NMS of M-PREP the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS ; ask H7592 VQI2MS it either in the depth H6009 , or H176 CONJ in the height H1361 above H4605 .
YLT
11. `Ask for thee a sign from Jehovah thy God, Make deep the request, or make [it] high upwards.`
ASV
11. Ask thee a sign of Jehovah thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
WEB
11. "Ask a sign of Yahweh your God; ask it either in the depth, or in the height above."
NASB
11. Ask for a sign from the LORD, your God; let it be deep as the nether world, or high as the sky!
ESV
11. "Ask a sign of the LORD your God; let it be deep as Sheol or high as heaven."
RV
11. Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
RSV
11. "Ask a sign of the LORD your God; let it be deep as Sheol or high as heaven."
NKJV
11. "Ask a sign for yourself from the LORD your God; ask it either in the depth or in the height above."
MKJV
11. Ask a sign of Jehovah your God; ask it either in the depth, or in the height above.
AKJV
11. Ask you a sign of the LORD your God; ask it either in the depth, or in the height above.
NRSV
11. Ask a sign of the LORD your God; let it be deep as Sheol or high as heaven.
NIV
11. "Ask the LORD your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights."
NIRV
11. "I am the Lord your God. Ask me to give you a miraculous sign. It can be anything in the deepest grave or in the highest heaven."
NLT
11. "Ask the LORD your God for a sign of confirmation, Ahaz. Make it as difficult as you want-- as high as heaven or as deep as the place of the dead. "
MSG
11. "Ask for a sign from your GOD. Ask anything. Be extravagant. Ask for the moon!"
GNB
11. "Ask the LORD your God to give you a sign. It can be from deep in the world of the dead or from high up in heaven."
NET
11. "Ask for a confirming sign from the LORD your God. You can even ask for something miraculous."
ERVEN
11. and said, "Ask for a sign from the Lord your God to prove to yourself that this is true. You can ask for any sign you want. The sign can come from a place as deep as Sheol or as high as the skies. "