IRVKN
12. ಯಾಕೋಬೇ, ನಾನು ಕರೆದ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ನಾನೇ ಪರಮಾತ್ಮನು, ನಾನೇ ಆದಿಯೂ, ನಾನೇ ಅಂತ್ಯ
KNV
12. ಓ ಯಾಕೋಬೇ, ನಾನು ಕರೆದ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು; ಆತನು--ನಾನೇ; ನಾನೇ ಮೊದಲನೆಯವನು, ನಾನೇ ಕಡೆಯವನು.
ERVKN
12. “ಯಾಕೋಬೇ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಇಸ್ರೇಲೇ, ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗುವದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಾನು ಕರೆದೆನು. ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ. ನಾನೇ ಆದಿಯೂ ಅಂತ್ಯವೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.
OCVKN
KJV
12. Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I [am] he; I [am] the first, I also [am] the last.
AMP
12. Listen to Me, O Jacob, and Israel, My called [ones]: I am He; I am the First, I also am the Last. [Isa. 41:4.]
KJVP
12. Hearken H8085 VQI2MS unto H413 PREP-1MS me , O Jacob H3290 and Israel H3478 , my called H7121 ; I H589 PPRO-1MS [ am ] he H1931 PPRO-3MS ; I H589 PPRO-1MS [ am ] the first H7223 , I H589 PPRO-1MS also H637 CONJ [ am ] the last H314 .
YLT
12. Hearken to me, O Jacob, and Israel, My called one, I [am] He, I [am] first, and I [am] last;
ASV
12. Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
WEB
12. Listen to me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
NASB
12. Listen to me, Jacob, Israel, whom I named! I, it is I who am the first, and also the last am I.
ESV
12. "Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last.
RV
12. Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
RSV
12. "Hearken to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am He, I am the first, and I am the last.
NKJV
12. " Listen to Me, O Jacob, And Israel, My called: I [am] He, I [am] the First, I [am] also the Last.
MKJV
12. Listen to me, O Jacob and Israel, My called; I am He; I am the first, I also am the last.
AKJV
12. Listen to me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.
NRSV
12. Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called: I am He; I am the first, and I am the last.
NIV
12. "Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.
NIRV
12. "Family of Jacob, listen to me. People of Israel, pay attention. I have chosen you. I am the First and the Last. I am the Lord.
NLT
12. "Listen to me, O family of Jacob, Israel my chosen one! I alone am God, the First and the Last.
MSG
12. "Listen, Jacob. Listen, Israel-- I'm the One who named you! I'm the One. I got things started and, yes, I'll wrap them up.
GNB
12. The LORD says, "Listen to me, Israel, the people I have called! I am God, the first, the last, the only God!
NET
12. Listen to me, O Jacob, Israel, whom I summoned! I am the one; I am present at the very beginning and at the very end.
ERVEN
12. "Jacob, listen to me! Israel, I called you to be my people. So listen to me! I am the Beginning, and I am the End.