ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಯೆಶಾಯ
IRVKN
12. ಯಾಕೋಬೇ, ನಾನು ಕರೆದ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ನಾನೇ ಪರಮಾತ್ಮನು, ನಾನೇ ಆದಿಯೂ, ನಾನೇ ಅಂತ್ಯ

KNV
12. ಓ ಯಾಕೋಬೇ, ನಾನು ಕರೆದ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು; ಆತನು--ನಾನೇ; ನಾನೇ ಮೊದಲನೆಯವನು, ನಾನೇ ಕಡೆಯವನು.

ERVKN
12. “ಯಾಕೋಬೇ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಇಸ್ರೇಲೇ, ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗುವದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಾನು ಕರೆದೆನು. ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ. ನಾನೇ ಆದಿಯೂ ಅಂತ್ಯವೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.

OCVKN



KJV
12. Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I [am] he; I [am] the first, I also [am] the last.

AMP
12. Listen to Me, O Jacob, and Israel, My called [ones]: I am He; I am the First, I also am the Last. [Isa. 41:4.]

KJVP
12. Hearken H8085 VQI2MS unto H413 PREP-1MS me , O Jacob H3290 and Israel H3478 , my called H7121 ; I H589 PPRO-1MS [ am ] he H1931 PPRO-3MS ; I H589 PPRO-1MS [ am ] the first H7223 , I H589 PPRO-1MS also H637 CONJ [ am ] the last H314 .

YLT
12. Hearken to me, O Jacob, and Israel, My called one, I [am] He, I [am] first, and I [am] last;

ASV
12. Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.

WEB
12. Listen to me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.

NASB
12. Listen to me, Jacob, Israel, whom I named! I, it is I who am the first, and also the last am I.

ESV
12. "Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last.

RV
12. Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.

RSV
12. "Hearken to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am He, I am the first, and I am the last.

NKJV
12. " Listen to Me, O Jacob, And Israel, My called: I [am] He, I [am] the First, I [am] also the Last.

MKJV
12. Listen to me, O Jacob and Israel, My called; I am He; I am the first, I also am the last.

AKJV
12. Listen to me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.

NRSV
12. Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called: I am He; I am the first, and I am the last.

NIV
12. "Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.

NIRV
12. "Family of Jacob, listen to me. People of Israel, pay attention. I have chosen you. I am the First and the Last. I am the Lord.

NLT
12. "Listen to me, O family of Jacob, Israel my chosen one! I alone am God, the First and the Last.

MSG
12. "Listen, Jacob. Listen, Israel-- I'm the One who named you! I'm the One. I got things started and, yes, I'll wrap them up.

GNB
12. The LORD says, "Listen to me, Israel, the people I have called! I am God, the first, the last, the only God!

NET
12. Listen to me, O Jacob, Israel, whom I summoned! I am the one; I am present at the very beginning and at the very end.

ERVEN
12. "Jacob, listen to me! Israel, I called you to be my people. So listen to me! I am the Beginning, and I am the End.



ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 22
  • ಯಾಕೋಬೇ, ನಾನು ಕರೆದ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ನಾನೇ ಪರಮಾತ್ಮನು, ನಾನೇ ಆದಿಯೂ, ನಾನೇ ಅಂತ್ಯ
  • KNV

    ಓ ಯಾಕೋಬೇ, ನಾನು ಕರೆದ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು; ಆತನು--ನಾನೇ; ನಾನೇ ಮೊದಲನೆಯವನು, ನಾನೇ ಕಡೆಯವನು.
  • ERVKN

    “ಯಾಕೋಬೇ, ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಇಸ್ರೇಲೇ, ನೀವು ನನ್ನ ಜನರಾಗುವದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಾನು ಕರೆದೆನು. ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ. ನಾನೇ ಆದಿಯೂ ಅಂತ್ಯವೂ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.
  • KJV

    Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.
  • AMP

    Listen to Me, O Jacob, and Israel, My called ones: I am He; I am the First, I also am the Last. Isa. 41:4.
  • KJVP

    Hearken H8085 VQI2MS unto H413 PREP-1MS me , O Jacob H3290 and Israel H3478 , my called H7121 ; I H589 PPRO-1MS am he H1931 PPRO-3MS ; I H589 PPRO-1MS am the first H7223 , I H589 PPRO-1MS also H637 CONJ am the last H314 .
  • YLT

    Hearken to me, O Jacob, and Israel, My called one, I am He, I am first, and I am last;
  • ASV

    Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
  • WEB

    Listen to me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
  • NASB

    Listen to me, Jacob, Israel, whom I named! I, it is I who am the first, and also the last am I.
  • ESV

    "Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last.
  • RV

    Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
  • RSV

    "Hearken to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am He, I am the first, and I am the last.
  • NKJV

    " Listen to Me, O Jacob, And Israel, My called: I am He, I am the First, I am also the Last.
  • MKJV

    Listen to me, O Jacob and Israel, My called; I am He; I am the first, I also am the last.
  • AKJV

    Listen to me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.
  • NRSV

    Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called: I am He; I am the first, and I am the last.
  • NIV

    "Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.
  • NIRV

    "Family of Jacob, listen to me. People of Israel, pay attention. I have chosen you. I am the First and the Last. I am the Lord.
  • NLT

    "Listen to me, O family of Jacob, Israel my chosen one! I alone am God, the First and the Last.
  • MSG

    "Listen, Jacob. Listen, Israel-- I'm the One who named you! I'm the One. I got things started and, yes, I'll wrap them up.
  • GNB

    The LORD says, "Listen to me, Israel, the people I have called! I am God, the first, the last, the only God!
  • NET

    Listen to me, O Jacob, Israel, whom I summoned! I am the one; I am present at the very beginning and at the very end.
  • ERVEN

    "Jacob, listen to me! Israel, I called you to be my people. So listen to me! I am the Beginning, and I am the End.
ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 22
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References