IRVKN
18. ಸಹೋದರರೇ, [‡ ಫಿಲೆ. 25, ರೋಮಾ. 16:20] ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕೃಪೆಯು [§ 2 ತಿಮೊ. 4:22] ನಿಮ್ಮ ಆತ್ಮದೊಂದಿಗಿರಲಿ. ಆಮೆನ್.
KNV
18. ಸಹೋದರರೇ, ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕೃಪೆಯು ನಿಮ್ಮ ಆತ್ಮದೊಂದಿಗಿರಲಿ. ಆಮೆನ್.
ERVKN
18. ನನ್ನ ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿಯರೇ, ನಮ್ಮ ಪ್ರಭುವಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕೃಪೆಯು ನಿಮ್ಮ ಆತ್ಮದೊಂದಿಗಿರಲೆಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇನೆ. ಆಮೆನ್.
OCVKN
KJV
18. Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
AMP
18. The grace (spiritual favor, blessing) of our Lord Jesus Christ (the Anointed One, the Messiah) be with your spirit, brethren. Amen (so be it).
KJVP
18. Brethren G80 N-VPM , the G3588 T-NSF grace G5485 N-NSF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM [ be ] with G3326 PREP your G3588 T-GSN spirit G4151 N-GSN . Amen G281 HEB .
YLT
18. The grace of our Lord Jesus Christ [is] with your spirit, brethren! Amen.
ASV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
WEB
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
NASB
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
ESV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
RV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
RSV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
NKJV
18. Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.
MKJV
18. Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
AKJV
18. Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
NRSV
18. May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.
NIV
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
NIRV
18. Brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
NLT
18. Dear brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
MSG
18. May what our Master Jesus Christ gives freely be deeply and personally yours, my friends. Oh, yes!
GNB
18. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all, my friends. Amen.
NET
18. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.
ERVEN
18. My brothers and sisters, I pray that the grace of our Lord Jesus Christ will be with your spirits. Amen.