IRVKN
18. ಸೋಮಾರಿತನದಿಂದ ತೊಲೆಗಳು ಬೊಗ್ಗುವವು. ಜೋಲುಗೈಯಿಂದ ಮನೆ ಸೋರುವುದು.
KNV
18. ಹೆಚ್ಚು ಸೋಮಾರಿತನದಿಂದ ತೊಲೆಗಳು ಜಗ್ಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಜೋಲುಗೈಯಿಂದ ಮನೆಗಳು ಸೋರುವವು.
ERVKN
18. ಒಬ್ಬನು ಕೆಲಸಮಾಡಲಾರದಷ್ಟು ತುಂಬ ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಅವನ ಮನೆಯು ಸೋರಲಾರಂಭಿಸುವುದು; ಅದರ ಮೇಲ್ಛಾವಣಿಗೆಯು ಬೀಳತೊಡಗುವುದು.
OCVKN
KJV
18. By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
AMP
18. Through indolence the rafters [of state affairs] decay and the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.
KJVP
18. By much slothfulness H6103 the building H4746 decayeth H4355 ; and through idleness H8220 of the hands H3027 NFD the house H1004 droppeth through H1811 .
YLT
18. By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.
ASV
18. By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.
WEB
18. By slothfulness the roof sinks in; And through idleness of the hands the house leaks.
NASB
18. When hands are lazy, the rafters sag; when hands are slack, the house leaks.
ESV
18. Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
RV
18. By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.
RSV
18. Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
NKJV
18. Because of laziness the building decays, And through idleness of hands the house leaks.
MKJV
18. By slothfulness the building decays; and through lowering of the hands the house leaks.
AKJV
18. By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops through.
NRSV
18. Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
NIV
18. If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks.
NIRV
18. When a man won't work, the roof falls down. When his hands aren't busy, the house leaks.
NLT
18. Laziness leads to a sagging roof; idleness leads to a leaky house.
MSG
18. A shiftless man lives in a tumbledown shack; A lazy woman ends up with a leaky roof.
GNB
18. When you are too lazy to repair your roof, it will leak, and the house will fall in.
NET
18. Because of laziness the roof caves in, and because of idle hands the house leaks.
ERVEN
18. If someone is too lazy to work, their house will begin to leak, and the roof will fall in.