ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ
IRVKN
3. ಆತನು ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಿಕರ ಸಂಗಡ ಈ ನಿಬಂಧನೆಯನ್ನು ಮಾಡದೆ, ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ಜೀವದಿಂದಿರುವ ನಮ್ಮ ಸಂಗಡಲೇ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದನು.

KNV
3. ಕರ್ತನು ಆ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ನಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ಸಂಗಡ ಅಲ್ಲ, ನಮ್ಮ ಸಂಗಡವೇ ಮಾಡಿದನು. ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಈಹೊತ್ತು ಇಲ್ಲಿ ಜೀವಿತರಾಗಿದ್ದೇವೆ.

ERVKN
3. ಯೆಹೋವನು ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಿಕರೊಂದಿಗೆ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಮಾಡದೆ ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ಜೀವಂತರಾಗಿರುವ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಿರುತ್ತಾನೆ.

OCVKN



KJV
3. The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here alive this day.

AMP
3. The Lord made this covenant not with our fathers, but with us, who are all of us here alive this day.

KJVP
3. The LORD H3068 EDS made H3772 not H3808 NADV this H2063 D-DFS covenant H1285 D-NFS with H854 PREP our fathers H1 , but H3588 CONJ with H854 PREP-1MP us , [ even ] us H587 PPRO-1MP , who H428 PMP [ are ] all H3605 of us here H6311 alive H2416 NMP this day H3117 D-AMS .

YLT
3. not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we -- these -- here to-day -- all of us alive.

ASV
3. Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

WEB
3. Yahweh didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

NASB
3. not with our fathers did he make this covenant, but with us, all of us who are alive here this day.

ESV
3. Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.

RV
3. The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

RSV
3. Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive this day.

NKJV
3. "The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, those who [are] here today, all of us who [are] alive.

MKJV
3. Jehovah did not make this covenant with our fathers, but with us, even us, all of us here, alive today.

AKJV
3. The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

NRSV
3. Not with our ancestors did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.

NIV
3. It was not with our fathers that the LORD made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today.

NIRV
3. He didn't make it only with our parents. He also made it with us. In fact, he made it with all of us who are alive here today.

NLT
3. The LORD did not make this covenant with our ancestors, but with all of us who are alive today.

MSG
3. GOD didn't just make this covenant with our parents; he made it also with us, with all of us who are alive right now.

GNB
3. not only with our fathers, but with all of us who are living today.

NET
3. He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.

ERVEN
3. The Lord did not make this agreement with our ancestors, but with us—yes, with all of us who are alive here today.



ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 3 / 33
  • ಆತನು ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಿಕರ ಸಂಗಡ ಈ ನಿಬಂಧನೆಯನ್ನು ಮಾಡದೆ, ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ಜೀವದಿಂದಿರುವ ನಮ್ಮ ಸಂಗಡಲೇ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
  • KNV

    ಕರ್ತನು ಆ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ನಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ಸಂಗಡ ಅಲ್ಲ, ನಮ್ಮ ಸಂಗಡವೇ ಮಾಡಿದನು. ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಈಹೊತ್ತು ಇಲ್ಲಿ ಜೀವಿತರಾಗಿದ್ದೇವೆ.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನು ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಿಕರೊಂದಿಗೆ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಮಾಡದೆ ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ಜೀವಂತರಾಗಿರುವ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಿರುತ್ತಾನೆ.
  • KJV

    The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
  • AMP

    The Lord made this covenant not with our fathers, but with us, who are all of us here alive this day.
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS made H3772 not H3808 NADV this H2063 D-DFS covenant H1285 D-NFS with H854 PREP our fathers H1 , but H3588 CONJ with H854 PREP-1MP us , even us H587 PPRO-1MP , who H428 PMP are all H3605 of us here H6311 alive H2416 NMP this day H3117 D-AMS .
  • YLT

    not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we -- these -- here to-day -- all of us alive.
  • ASV

    Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
  • WEB

    Yahweh didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
  • NASB

    not with our fathers did he make this covenant, but with us, all of us who are alive here this day.
  • ESV

    Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
  • RV

    The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
  • RSV

    Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive this day.
  • NKJV

    "The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, those who are here today, all of us who are alive.
  • MKJV

    Jehovah did not make this covenant with our fathers, but with us, even us, all of us here, alive today.
  • AKJV

    The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
  • NRSV

    Not with our ancestors did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
  • NIV

    It was not with our fathers that the LORD made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today.
  • NIRV

    He didn't make it only with our parents. He also made it with us. In fact, he made it with all of us who are alive here today.
  • NLT

    The LORD did not make this covenant with our ancestors, but with all of us who are alive today.
  • MSG

    GOD didn't just make this covenant with our parents; he made it also with us, with all of us who are alive right now.
  • GNB

    not only with our fathers, but with all of us who are living today.
  • NET

    He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.
  • ERVEN

    The Lord did not make this agreement with our ancestors, but with us—yes, with all of us who are alive here today.
ಒಟ್ಟು 33 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 3 / 33
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References